Логово серого волка (Бурсевич) - страница 37

— Покладистая, — машинально ответила я и прикусила губу.

— Да что ты?!

— Да. Нет. Что вам надо? — выпалила я.

— Пока не знаю, — признался он мне. — Я тебе скажу, когда определюсь.

Играет? Проверяет? Провоцирует?

— Дождь, — напомнила я ему причину его появления здесь.

— Хорошо. Считай, что твой маневр удался. Но помни, я неподалеку.

Моя коса приподнялась, удерживаемая его рукой. Потом я услышала звук втягиваемого воздуха и, вытянув руку, дернула свои волосы, пытаясь вырвать их из захвата.

— Не стоит так нервничать, — Локи вернул мои волосы на место. — И не обращай внимания, тебе придется часто сталкиваться со странностями зверолюдей. Привыкай.

Я не знаю, как долго бы еще он играл на моих нервах, но в комнату вернулся Ли Бэй, которого по его шаркающим шагам больше ни с кем не перепутаешь.

— Ты здесь? — возмутился старичок.

— Уже ухожу.

И действительно, в присутствии лекаря он вел себя прилично и говорил вполне естественно, вежливо. Более того, перед тем как выйти, он попрощался с нами как со старыми добрыми знакомыми — тепло и дружелюбно.

— Устать?

— Очень.

Разговор вымотал и доставил больше волнений, чем пользы. Настой снотворных трав я выпила с удовольствием, зная, что не смогу уснуть сама.

Разбудила меня тягучая, тоскливая, траурная песня. Множество женских голосов тянули слова древней песни, которая помогает душе найти путь в царствие небесное. Она казалась бесконечной и грустной, но невероятно красивой. Многоголосие перетекало из одного тона в другой, слова подхватывали и обрывали, заполняя пространство вокруг печалью и прощанием. Громкие ноты не позволяли духу затеряться среди людей и помогали найти путь в лучший мир (в царствие небесное).

Вскоре потянуло дымом, и я четко смогла расслышать треск горящих веток. Песня продолжалась все время, пока горел костер, и только когда дым рассеялся, женские голоса сменились заунывным волчьим воем. Десятки животных провожали собрата в последний путь. Я не знала барона, не была частью этой стаи, но их боль нашла отражение в моей душе. Тоска, звучавшая в самом громком вое, наполнила мое сердце болью. Слезы сами потекли из глаз, молчаливо оплакивая потерю. Лишь понимание того, что они все же успели, приносило облегчение. Я не хочу думать, что этот клан мог потерять еще кого-то.

Первые раскаты грома раздались, когда церемония уже была закончена. Ливень мощным потоком смывал следы погребального костра, словно природа приняла участие в похоронах и сама позаботилась о прахе.

В комнате было тихо. Потому я, решив нарушить приказ Ли Бэя, поднялась со своего места, пока он не видит. Сняв повязку, зажмурилась на минуту от ставшего непривычным света. Тусклый источник огня, хоть и был совсем маленьким, доставлял массу дискомфорта. Медленно и плавно, чтобы не тревожить подсыхающие раны, добралась до окна. Там, в сумерках вечерней грозы, периодически освещаемой росчерками молний, стояла одинокая фигура. Мужчина, склонив поникшую голову, растирал в ладони смешанный с грязью пепел. Губы его двигались, словно он разговаривал с кем-то, но собеседника видно не было. Молитва? Клятва на могиле? Скорее всего, и то, и другое.