Эпидемия до востребования (Калашников) - страница 124

– Там нормально, стекла не побиты, гранаты никто не взрывал.

– Судя по плесени на стенах, люди ушли отсюда довольно давно, – сказал техник Бертран.

– Это еще не факт, – возразил ему капитан. – При такой влажности и духоте стены в доме, который через открытую дверь и окно заливают дожди, зацветут уже через неделю. Само строение очень старое, но внутренняя начинка достаточно современная. Думаю, что кто-то обитал здесь не так уж и давно.

Инженера заинтересовал кабинет на первом этаже.

Он придвинул кресло на колесиках к столу, по-хозяйски расставил стулья, провел ладонью по пыльной столешнице и сказал, обернувшись к технику:

– Отличное место для выносного пульта. Как, Филипп?

– Нормально, – согласился тот. – Если помещение есть, то почему бы им не воспользоваться.

Внимание инженера Орландо тоже привлекло увеличенное изображение мухи, висевшее на стене. Он достал из кармана фланелевую салфетку, протер грязное стекло и содрогнулся от неприязненного взгляда двух полушарий фасеточных глаз.

– Как будто специально жилье для вас кто-то приготовил, – сказал капитан, осмотрев уцелевшие спальни на втором этаже.

– Спать мы здесь точно не будем, – возразил ему инженер. – Не пятизвездочный отель. Какой-то тяжелый гнилой воздух. Воняет плесенью и испорченными продуктами. Один черт знает, какая дрянь может завестись в такой сырости, да и жутковато как-то. Расставим палатки снаружи, в них и заночуем.

Моторка сделала два рейса к подлодке и обратно. Моряки выгрузили на берег несколько зеленых алюминиевых контейнеров и пластиковых коробок, в которых размещались пусковая установка и три ракетных снаряда «Тюлип».

«Эльзас» отправлялся на атолл Рейнбоу. Подводникам предстояло разместить генераторы электронных помех на целях, предназначенных для поражения, проверить результативность стрельб, затем возвратиться на Ликпо за командой испытателей.

Капитан с инженером еще раз обговорили график пусков на завтрашний день: семь десять, семь тридцать и семь пятьдесят по парижскому времени. Поскольку местный часовой пояс опережал парижский на девять часов, получалось, что испытания должны пройти во второй половине дня.

Во избежание демаскировки операции подлодке и группе Кристофа Орландо запрещалось подавать радиосигналы.

Седрик Бело пожал руки Филиппу, Тьери и Арно, обнял Кристофа, с которым сдружился во время плавания, похлопал его по спине.

– Ну, давай, старик. Успехов.

– Береги себя и ребят, – отозвался Кристоф, отстраняясь. – Ждем здесь послезавтра.

Капитан в сопровождении лейтенанта и матроса ушел вниз по тропинке. Мелкий и частый дождь сыпал, почти не переставая.