В неге объятий (Мейер) - страница 45

Не желая больше об этом думать, Антонио нажал на газ.

– Как здорово! – воскликнула Лаура Бэт, подставляя лицо трепавшему волосы ветру.

Улыбнувшись, Антонио увеличил скорость, и уже буквально через пару минут Лаура Бэт счастливо рассмеялась, вскидывая руки над головой, чтобы лучше чувствовать встречный поток воздуха, а сам он заметил, как от этого смеха на душе становится спокойнее. Но это не меняло того, что насчет Констанцо она ошибается. С той минуты, что они встретились, Антонио приходилось неустанно отстаивать свое личное пространство, и еще ни разу отец не отступал без серьезной схватки. Только сейчас это не имело никакого значения.

Важен лишь ветер в лицо и бьющее в глаза солнце.

Там, где нет ни отца, ни уже два года висящих над головой бесконечных заказов, ни студии, где все без конца напоминает о том, что он потерял.

Наконец-то сумев расслабиться и полной грудью вдыхая бьющий в лицо ветер, Антонио слушал звонкий женский смех и гнал машину к музею Пикассо.


Следуя за Антонио к служебному входу, Лаура Бэт недоверчиво оглянулась по сторонам.

– У тебя есть друг-смотритель или твой отец один из спонсоров?

– И то и другое, – небрежно бросил Антонио и вытащил из кармана мобильник. – Кармен, мы пришли.

Буквально через минуту дверь открыла коротко стриженная женщина. Антонио что-то сказал ей по-испански, она улыбнулась и сразу ушла.

– Неплохо. – Похоже, она никогда не устанет удивляться обычаям миллиардеров.

– Именно. Терпеть не могу пробираться сквозь толпу и стоять в очередях.

– Никто этого не любит.

– Но мне повезло, и я всегда могу воспользоваться служебным входом.

– Верно.

Он уверенно вел ее по узким проходам, пока они не оказались среди картин, во власти цветов и оттенков, где Антонио сразу же замер и прикрыл глаза, глубоко вдыхая пропитанный тишиной воздух, а Лаура Бэт с трудом удержалась от смеха. Так вот где он, оказывается, чувствует себя как дома! И где ему действительно нравится.

Ни слова не говоря, он стоял перед картиной, пока Лаура Бэт, прищурившись, изучала необычные формы, непропорциональные тела и неожиданные сочетания цветов.

– Разве не чудо?

Она с трудом удержалась, чтобы не поморщиться.

– Верно. Чудо.

Понадобилось всего лишь десять минут и еще пара работ, чтобы она окончательно убедилась, что Пикассо ей не нравится, но, не желая казаться неотесанной деревенщиной, она все равно улыбалась и кивала в нужных местах.

Правда, в итоге все равно не выдержала:

– Извини, но все эти картины слишком странные.

Антонио коротко на нее взглянул и заметил:

– Тебе не нравятся абстракционисты.