В неге объятий (Мейер) - страница 52

А теперь она чувствовала себя Золушкой, которой объявили, что на бал она не пойдет. Только оттого, что она понимала, что ей там не место, легче не становилось.

Не желая признаваться в слабости, Лаура Бэт широко улыбнулась.

– Уверена.

– Ну, если действительно уверена…

– Действительно. Хватит уже строить из себя воплощение вежливости. Просто иди, куда собирался.

– Как скажешь.

Развернувшись, он ушел.

Глубоко вздохнув, Лаура Бэт устало уселась за стол, сама не понимая, почему так расстроилась. Ну поцеловал он ее, ну и что в этом такого особенного? Тогда это было вполне к месту. Да и сама она наверняка выглядела так, словно этого хотела. И он воспользовался случаем. Правда, сразу же пожалел. А она достаточно умна, чтобы не желать человека, которому не нужна. Один такой парень у нее уже был, и второго ей точно не надо. Да и вообще, она беременна, так что гормоны сходят с ума и эмоции бьют через край. Не стоит обращать на них внимания.

Так почему, несмотря на это, она все же чувствует себя оскорбленной? Ну ушел он без нее, ну и что?

А то, что она чувствует, что ему нравится.

Черт.

Выпрямившись, Лаура Бэт строго-настрого запретила себе думать о всяких глупостях. Зачем забивать голову ерундой, когда у нее есть действительно насущные потребности? Нужно поесть, отдохнуть и раздобыть самолет Антонио, ну или его друга, чтобы вернуться в Италию. Глупо расстраиваться из-за того, что он не хочет признавать, что она ему нравится.

Поджарив яичницу с тостами, она устроилась обедать на балконе, наслаждаясь тихим рокотом океана, а потом поудобнее села в мягком кресле и быстро задремала.

– Лаура Бэт? – разбудил ее голос Антонио.

Не успела она еще до конца прийти в себя, как в ней сразу же вспыхнула надежда, что он передумал и все-таки решил взять ее с собой. Она вполне в состоянии поглотить еще и ужин, и, пусть Пикассо ее и не впечатлил, на открытии галереи наверняка будут работы разных художников, так что ей обязательно что-нибудь придется по вкусу.

Окрыленная надеждой, она бросилась в гостиную, где ее ждал затянутый в смокинг Антонио.

– Глазам своим не верю!

Собранные в хвост волосы открывали точеные скулы и сильный подбородок, большие глаза казались еще больше, а белая рубашка и темный смокинг не просто подчеркивали великолепную фигуру, но и яснее всяких слов говорили о богатстве и изысканности своего хозяина.

– Это мое первое открытие за два года, так что я просто обязан выглядеть соответствующе, а не как какая-то деревенщина.

– Поверь мне, никто и ни за что не примет тебя за деревенщину.

Рассмеявшись, Антонио протянул ей правую руку.