Воплощение греха (Селмер) - страница 67

– Эй, ты не спишь? – мягко позвала Холли, но не получила ответа.

Холли подошла к окну, чтобы проветрить комнату и потянулась к шторам.

– Не надо, – сказала Миранда голосом лишенным всяческих интонаций.

– Свежий воздух тебе пойдет только на пользу.

– Я хочу спать.

– Может, примешь душ?

– Уходи.

– Льюис подумал, что ты, может быть, хочешь поговорить.

– Нет. Просто уходи.

Холли начинала понимать, почему Льюис так беспокоится. Но кто она такая, чтобы говорить Миранде, как она должна пережить свое горе? Не желая оставлять подругу одну, она села в кресло напротив кровати. Миранда не шевелилась и не издавала ни звука весь тот час, что Холли просидела с ней.

На следующий день Холли снова пришла и рада была услышать, что Миранда пару раз откусила от сэндвича, который принесла экономка, но визит Холли по-прежнему оказался бесполезным. Но она все равно осталась, чтобы Миранда знала, что она скорбит вместе с ней. Миранда так и не приняла душ, и запах в комнате становился практически невыносимым. После очередного равнодушного приветствия со стороны Миранды Холли поняла, что дальше так продолжаться не может. Она встала, подошла к окну и резким движением открыла шторы.

– Эй, – запротестовала Миранда, ее голос зазвучал увереннее.

– Если ты не хочешь принимать душ, я хотя бы проветрю. Здесь уже все провоняло. Еще день или два, и мне придется поливать тебя из шланга хлоркой.

Холли настежь распахнула окно, впуская поток свежего воздуха. Когда она обернулась, Миранда сидела в постели. Это был первый раз, когда Холли увидела ее лицо с момента выкидыша. Зрелище было душераздирающим: Миранда постарела на миллион лет.

– Если тебе не нравится запах – уходи. Я не хочу тебя видеть.

– Если ты не хочешь меня видеть оторви свою задницу и вышвырни меня.

Миранда бросила на Холли взгляд полный обиды, а потом плюхнулась на кровать и с головой укрылась одеялом. Так продолжалось целую неделю. А потом, когда Холли уже привычно сидела в кресле и читала, услышала слабый голос Миранды.

– Это я виновата.

Холли отложила книгу и пересела на кровать рядом с подругой.

– Миранда, здесь нет твоей вины.

Миранда с трудом села. Ее прекрасные волосы свисали неопрятными засаленными дредами.

– Первые пару дней, когда мы только узнали, я была так счастлива, а потом меня стало все чаще посещать предчувствие, что обязательно случится что-то плохое. Я ничего не могла с собой поделать. Я волновалась, что этот страх будет со мной всю беременность.

– Это не значит, что ты в чем-то виновата.

Слезы навернулись на глаза Миранды.

– Это еще не все. После того как все произошло, я почувствовала нечто сродни облегчению.