Я снова взглянула на идола. В нем должен был быть смысл.
В нем…
Вдруг я услышала осторожные шаги.
Мой испуганный взгляд метнулся в сторону звука.
«Охрана!» — подумала я и словила себя на том, что не дышу.
Мои глаза тут же окинули бунгало прицельным взглядом. Мест, где можно было спрятаться, оказалось не так много, как хотелось бы. Это были: шкаф с сейфом, кухня и промежуток между стеной и диваном.
Довольно банально.
Легче мне от своих находок не стало. Меня могут застукать на месте преступления. На мгновение я посмотрела на себя словно со стороны. Ночью, испуганная, стою у только что взломанного сейфа.
Отлично!
Мое сердце пропустило удар и огромным камнем свалилось куда-то в пятки.
Шаги слышались за окном. И вот, мимо проплыл силуэт.
Я резко присела и поползла в сторону дивана, отметив, что бесшумно передвигаться мешают статуэтка и стопка бумаг, которые я держала в руках. Однако человек не собирался врываться и арестовывать меня за проникновение в частную собственность. Он тоже крался, явно желая остаться незамеченным.
Странно, кому это, кроме меня, нужно бунгало Макса? В три часа ночи.
Мужчина добрался до входа. Я видела его тень в матовом напылении дверного стекла.
Мой взгляд приковался к дверной ручке, словно пытаясь удержать ее от поворота. Я перевела глаза на замочную скважину и вспомнила про ключ в кармане. Меня от двери отделяло несколько метров, но я прекрасно понимала, что не успею ни заблокировать дверь, ни тем более закрыть ее.
Я нырнула под диван, стараясь не дышать. В следующую секунду раздался звук поворота дверной ручки.
Меня бросило в холодный пот.
— Stop right there! — раздался командный голос. — Who are you?
Я облегченно выдохнула и настороженно прислушалась. По полу скользнул свет фонарика.
— Detective Almov, — последовал четкий ответ знакомого мне голоса. — Do you speak Russian?
А он что здесь делает? Когда это он успел добраться до Испании? Мы с Юлей на частном самолете прилетели час назад. Неужели он вылетел раньше? Как?
Перед глазами пронеслась картина допроса в участке милиции. Это был голос следователя, который меня допрашивал. Холодный и беспристрастный. И снова я ощутила липкий страх, испытанный мной в отделении.
— Это чаная сопственность, — послышался ответ охранника на ломаном русском языке. — Вы не имей прафа сдесь. Ордер.
— Ордера у меня нет, — спокойно и немного раздосадованно ответил следователь.
— Са маной.
Едва различимые звуки шагов донеслись до моего слуха. Затем входная дверь распахнулась.
— Вам бует предъяфлено обвинеть, — ухмыльнулся охранник.