– Шесть лет назад он спас мою жизнь, – пояснила Лекси, – он помог мне бежать от Гарриса. Джордж и мухи не обидит. Он всего лишь помогал мне спасти тебя.
Ребекка поежилась – ей пришла в голову очередная догадка.
– Значит, это ты предупреждала меня по телефону?
– Ну конечно, она, – ответил за Лекси Джаред. – У кого бы еще могла остаться окровавленная фата и сережки твоей бабушки?
– У убийцы, – пробормотала Ребекка. Она была просто убеждена, что именно маньяк пытался играть с ней в игры. Но это делала Лекси. Видимо, Ребекка совсем не знала свою сестру.
– Наверное, звонил тебе Джордж, – предположил Джаред. – И это он напал на тебя в примерочной магазина.
– Зачем? – оторопела Ребекка. Она всегда думала, что любопытство досталось Алексу от Джареда. Но, возможно, эта черта передалась сыну от нее.
– Потому что ты в опасности, – объяснила Лекси. – Кайл Смит слишком много говорил о тебе по телевизору, сделал тебя привлекательной жертвой для Гарриса. А я знала, что он попытается убить тебя, особенно после того, как он убил Рутбир.
– Эйми Уилксон? – спросил Джаред.
Лекси кивнула.
– Ее мог убить только Гаррис. Он видел Рутбир всего один раз, но сразу же возненавидел ее.
– У него есть алиби, – заявил Джаред.
Лекси фыркнула:
– Ну а как же? Но оно фальшивое.
– Тебе ли не знать? – спросил Джаред. – Ты же настоящий специалист по фальшивкам. Ты признаешь, что инсценировала собственное убийство и терроризировала родную сестру?
Лекси передернуло от слов Джареда.
Ребекка любила обоих и понимала их. Лекси думала, что другого выхода нет, а Джаред, должно быть, злился, что потратил шесть лет на раскрытие преступления, которого на самом деле не было.
А затем Джаред вытащил наручники и заявил:
– Лекси Драммонд-Дроски, вы арестованы за учинение препятствий следствию и действия издевательского характера.
Ребекка ахнула:
– Ты не можешь этого сделать!
Одно дело злость, но зачем же мстить? Ребекка не считала Джареда мстительным человеком. Он же простил ее за то, что она скрывала от него сына, не так ли?
– Я должен, – объяснил он Ребекке, защелкивая наручники на запястьях Лекси. – Она нарушила закон. И преступление, за которое я ее арестовываю, может быть не единственным их с Джорджем правонарушением.
Слова Джареда были нелогичными. Может быть, кровь отлила от его шеи к голове и препятствовала умственной деятельности?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Лекси инсценировала свою смерть, – начал Джаред, – но остальные женщины действительно мертвы. Мы обнаружили их тела. А обстоятельства их смерти полностью совпадают с тем, при которых она была якобы убита.