Рассвет наступит неизбежно [As Sure as the Dawn] (Риверс) - страница 61

Серт успел разглядеть мелькнувший в глазах собеседника огонь, который Атрету в следующее мгновение с большим трудом удалось скрыть. Серт остался очень доволен. Теперь ему стало ясно, что Пилия была не более чем изящной уловкой. Значит, между Атретом и вдовой установились какие ни на есть, но все–таки отношения.

— У меня есть с десяток гладиаторов, которые с удовольствием составили бы ей компанию, — сказал он, пожав плечами, продолжая свою игру и внимательно следя за реакцией Атрета.

— Так что ты скажешь? — спросил Серт, растянув губы в самодовольной кошачьей улыбке. — Назови цену.

Огонь, который разгорелся было в Атрете, превратился в лед.

— Дай мне подумать, — сказал он, как бы принимая предложение Серта. Он налил себе еще вина. Откинувшись на диване, он как можно непринужденнее улыбнулся. — Тебе ведь тогда придется забрать и ее писклявого щенка. Он внимательно всмотрелся в глаза Серта и увидел в них блеск.

Упоминание о ребенке встревожило Серта. Если это ребенок Атрета, он, разумеется, так просто его не отдаст.

— Я и забыл, что у нее ребенок.

— Да, представь себе. Ты ведь видел его в прошлый раз. Она оборачивает его в свою шаль и носит у груди. Он просто растет у нее на руках.

— Я так понимаю, что причина твоего недовольства ею именно в этом ребенке, — сказал Серт.

— Пожалуй, да, — сухо произнес Атрет.

Вновь вошла Пилия, неся на подносе деликатесы. Когда она в первую очередь поднесла поднос Атрету, ее глаза просто пылали. Атрет знал, о чем она думает. Неужели все женщины такие дуры? Он взял хороший ломоть свинины, обмакнул его в соус и стал смачно поедать, несмотря на отсутствие аппетита. Серта это, кажется, забавляло.

— Кстати, о женщинах, — сказал Серт, взяв с подноса лишь горсточку фиников, — говорят, что великий Атрет, непобедимый на арене, был сражен без боя обаянием первой красавицы Рима. — Это был безошибочный удар по самолюбию Атрета. Прекрасно. Гордость Атрета всегда была самой большой его слабостью.

— И кто же распространяет эти слухи, Серт? Уж не ты ли?

— Чтобы потом прийти сюда и все это тебе рассказать? Ну не такой же я идиот, Атрет, да и жить мне пока еще не надоело. Может быть, это госпожа Юлия наговорила про тебя много такого… в весьма нелестных тонах?

— Что до этой ведьмы, то пусть она трезвонит на всех углах все, что ей вздумается, — мне до этого нет никакого дела!

— А ты, значит, в это время будешь сидеть здесь в одиночестве и зализывать свои раны?

Атрет посмотрел на него.

— Что значит, зализывать раны? — тихо переспросил он.

Серт почувствовал, как у него мурашки забегали по спине от взгляда этих голубых глаз, но при этом не оставил попыток дальше бить по самолюбию гладиатора.