— Яков Шульц? — озадаченно переспросил Граббе. — Вот это дела…
— А что не так? — я подивился такой резкой перемене в настроении полицейского.
— Шульц — зять Фразера, Фразер — бургомистр Блумфонтейна, — четко и раздельно выговаривая слова пояснил Граббе. — Можно поиметь кучу неприятностей на свою голову. Я возьмусь за это дело только с разрешения начальства. А этого разрешения может не последовать вообще, так как мой начальник, ван Мейер, человек Фразера.
Теперь пришло время озадачиться мне. Я‑то думал, по–быстрому возьму чинушу за жабры, тряхану закрома, а тут вот какие дела. История однако… Можно конечно плюнуть, пусть сами со своей коррупцией разбираются, но тогда почти всю колючую проволоку, рельсы, дерево, огнепроводный шнур, динамит с лиддитом и много чего еще, придется закупать на стороне. Да и попробуй найди у кого… Однако дефицитные материалы в республике по нынешним военным временам.
А с другой стороны, сегодня Максимов вручил мне приказ военного министра республики о назначении Майкла Игла помощником военного коменданта с широчайшими полномочиями, где первым пунктом прописано противодействие саботажу. Так почему бы и нет?
— Не ставь в известность своего начальника Клаус…
— Это как? — хмуро поинтересовался Граббе.
— Обыкновенно; в случае если что–то пойдет не так, свалишь на мое самоуправство, а если все пройдет гладко, получишь орден… или чем тут у вас награждают. Мне нужна парочка твоих агентов и все.
— Даже так? — задумчиво протянул полицейский. — Ты хорошо подумал Михаэль? Это настоящее осиное гнездо.
— Выхода у меня другого нет.
— Тогда сделаем так… — Граббе решительно подошел к сейфу и достал толстую папку — А это тебе еще немного от меня. Документировал на досуге некоторые шалости Фразера и его компании. Но учти, я подключусь только тогда, когда увижу результаты. В случае отсутствия оных, с чистой совестью арестую тебя за самоуправство. Тем более, ты уже не иностранец, а обычный гражданин. Агентов тоже не дам. Возьмешь вместо них своих людей из военной комендатуры. Самое большее, что смогу выделить — это нашу специальную карету. Так пойдет?
— Пойдет… — я открыл папку. — Я почитаю, а ты прикажи подать кофе… Стой… это на голландском? Тогда переводи…
Через час, конспектируя деятельность Фрезера и иже с ним, я исчеркал весь свой блокнот. Ну и ну…
— Ну и ну Клаус, ты был прав, это настоящее осиное гнездо… — я с облегчением закурил сигару. — Вот только одного не могу понять, да их вот только за это можно пожизненно упечь на каторгу, тогда какого черта?
Граббе вместо ответа только виновато пожал плечами.