Заложник (Брэдфорд) - страница 33

Джейсон не стал использовать технику одного пальцы. Он приступил сразу к удару в один дюйм. Коннор отлетел назад, чуть не сбив двоих из команды Дельта.

— Мне нравится эта атака, — Джейсон разминал ладони, хрустя костяшками. — Иди сюда, Брюс Ли!

Извинившись перед учениками, Коннор вернулся к напарнику. Хотя грудь ужасно болела, он старался не выказывать этого.

— Неплохо, — отметил он и ударил этой техникой Джейсона.

Джейсон упал на пол. Хватая ртом воздух, он кривился от ярости, после чего вскочил на ноги и тут же ударил в ответ, но уже сильнее. Они продолжали так, пока их грудь не стала сплошным больным местом. Тренировка без предупреждения переросла в бой, Коннор пришел в себя, когда бил Джейсона на полу зала.

Их подняли за воротники две сильные руки и растащили. Инструктор поднял их с земли, глядя им в глаза.

— Ярость подпускает опасность, — строго сказал Стив. — Управляйте гневом, или он ослепит вас. Вы должны биться с хитростью, а не силой. Поняли?

Коннор и Джейсон кивнули.

— Хорошо. А теперь приведите себя в порядок, — приказал он.

Коннор протянул руку Джейсону. Он не знал, кто начал бой, но понимал, что враг в команде ему не нужен.

— Прости. Похоже, нас занесло.

После недолгого смятения тот пожал ладонь.

— Ничего. Зато мы проверили техники в бою! — улыбнулся он.

Инструктор этому обрадовался и отпустил их.

— Когда вы поняли удар в один дюйм, — сказал он, — закончим еще одной техникой — поворот головы.

Стив выбрал высокого парня из команды Дельта для демонстрации.

— Атака едва заметна. Но это делает ее эффективной. Поднимите подбородок, поверните голову и опустите.

Стив схватил парня за челюсть и повернул его голову, и парень упал, как подкошенный.

— Тело обычно следует за головой, — объяснил он.

Коннор был впечатлен. Техника была сходна с принципом джиу-джитсу — поиском слабостей тела. Так можно было расправиться с врагом за секунды.

— Хорошо, когда вы одного роста. Но как Шарли сможет победить? — спросил Амир, отмечая ее разницу в росте с остальными.

Стив не успел ответить, а Шарли подъехала на коляске к Амиру. Он завопил от боли. Она ударила его в живот, он согнулся. И она повернула его голову так, что он упал.

— Очень просто, — ответила Шарли, а Амир лежал у ее ног.

Глава шестнадцатая:

Коннор заглянул в окно спортивного магазина на втором этаже галереи на улице Кардиффа. Он едва замечал рекламу скидки на кроссовки «Найк». Вместо этого его глаза были прикованы к отражению в стекле. За его спиной потоком шли прохожие. Большая часть, а то и все, были невинными покупателями. Но среди этой субботней толпы кто-то преследовал его. Он еще не знал, кто именно, но собирался это выяснить.