Заложник (Брэдфорд) - страница 94

— Прости, я подумал, что он настоящий, — Коннор чувствовал себя глупо. Но он радовался, что это игрушка. Судя по пятну на платье Алисии, он отреагировал слишком поздно, чтобы спасти ее от пули.

— Легко ошибиться в такой момент, — ответил Кайл. — Многие агенты ошибались. Но ты правильно позвал.

— Я так зла на Этана… — начала Алисия, глядя в его сторону. Она нахмурилась. — Что ты сказал? Коннор позвал?

— Эм… это выражение агентов, — ответил Кайл, пытаясь исправиться.

Алисия смотрела на них, чувствуя подвох. Она заметила идущий от уха Коннора телесного цвета проводок. Ее глаза расширились.

— Это то, о чем я подумала?

Коннор понял, что наушник выпал в этой суматохе. Он вернул его и невинно улыбнулся.

— Что это? Ты мой телохранитель? — Алисия пыталась шутить.

Коннор ничего не сказал. Но она видела правду в его глазах, ее рот раскрылся.

— ТЫ! — воскликнула она. — Сын солдата… владеешь боевыми искусствами… Реакция на пистолет… Теперь все понятно…

— Я могу объяснить, — сказал Коннор. — Все не так, как ты думаешь…

Алисия вскинула руку, остановив его.

— Не хочу слышать. Если это так, то ты мне все время врал, — слезы ярости проступили на ее глазах, она злилась уже не на Этана, а на Коннора. — Ты обманул меня. Предал нашу дружбу. Как я могу доверять хоть кому-то в этой жизни?

Нижняя губа ее дрожала, она заплакала. Коннор потянулся к ней, желая объяснить, что это ему некому доверять. Он боялся за ее жизнь.

— Не трогай меня! — сказала она, оттолкнув его руку. Она повернулась к Кайлу. — Увези меня домой немедленно.

Не глядя на Коннора, Алисия вырвалась из зала.

Глава пятьдесят восьмая:

— Страж-друг? Не смеши! — сказала Алисия, устроившись на диване в Овальном кабинете, окруженная смятыми салфетками. — СС в этот раз зашли слишком далеко!

— Это была моя идея, — отметил президент Мендез, сидящий рядом с дочерью, пытаясь успокоить ее.

— ЧТО? — воскликнула Алисия, руки сжались в кулаки, она уставилась на отца. — Ты нанял Коннора?

— Прошу, милая, не кричи, — он оглянулся на дверь секретаря, надеясь, что ей не слышно.

— Не кричи! Я думала, хоть ты понимаешь. Ты так и говорил. Теперь оказалось, что ты за всем этим стоял.

— Страж-друг для твоего же блага, — объяснял президент Мендез, узнавая в дочери огненную натуру жены. — В свете твоих недавних поступков, угрозы твоего похищения или убийства террористами, преступниками или сумасшедшими… Или так, или присмотр СС. Я знал, что тебе не понравится.

— Я этого не просила, — сказала Алисия, обведя рукой Овальный кабинет. — Это твоя мечта.

— А ты — важная часть этой мечты, мое вдохновение делать мир лучше, — настаивал президент, взяв ее за руку. — Мы всегда говорили, что семья на первом месте. И это так. Но мы и Первая семья. Потому нужна СС. Признаю, порой это неудобно. Но я защищаю свою семью, я хочу защищать тебя, свое дитя.