Подчиниться его приказу (Хьюит) - страница 23

Сегодня она вернется в Париж, привычный и безопасный. Волна облегчения от этой мысли мешалась с предательским уколом разочарования.

Ей нравилось общество Азиза. Нравилось внимание и интерес потрясающего мужчины, от прикосновения которого у нее все тело горело. Мужчины, который заставлял ее смеяться, удивляться… чувствовать себя живой. После многих лет пустоты.

Пытаясь прогнать вспышку желания, вызванную одним лишь воспоминанием о поцелуе Азиза, Оливия откинула одеяла – и тут же раздался стук в дверь. Наверное, Мада или Абра…

– Войдите! – крикнула она.

И замерла в шоке, увидев в дверях Азиза.

Долгое мгновение они смотрели друг на друга.

Оливия внезапно осознала, что одета лишь в ночную рубашку, которую прошлой ночью дали ей Мада и Абра, из кружева и шелка, длиной до середины бедра. И когда она села в кровати, подол поднялся выше, а вырез опустился ниже. Азиз медленно обвел ее взглядом с ног до головы, и его глаза на мгновение вспыхнули, а следом потемнели от желания. И ее предательское тело задрожало в ответ.

– Я думала… – Голос прозвучал хрипло. – Я думала, это кто-то из женщин, которые мне вчера помогали. Что-то случилось?

– Я буду рад это обсудить, но в менее отвлекающих обстоятельствах. – Азиз выразительно окинул ее взглядом, дразняще усмехаясь. – Присоединишься ко мне за завтраком?

Она его отвлекает? Даже такой простой комплимент вызвал у Оливии приятные – но совершенно неуместные – мурашки.

– Конечно, – выдавила она.

Азиз одарил ее хитрой усмешкой и вышел прочь.

Оливия торопливо выбралась из кровати, сняла ночную рубашку и отшвырнула в угол по дороге в душ. Зачем Мада и Абра принесли ей такой кокетливый наряд на ночь? Ей пришло в голову, что одежда могла предназначаться для Елены. Может быть, этот ночной гарнитур покупался для первой брачной ночи… Она отругала себя за то, что эта мысль вызывает у нее ревность.

Когда она вышла из душа, Мада и Абра уже ждали ее с новой одеждой. Хотя Оливия попыталась объяснить, что хочет надеть свои собственные вещи, женщины не поняли ее и настаивали на принесенном небесно-голубом шелковом платье, и Оливии пришлось сдаться. Платье было простым и элегантным; перехваченное поясом на талии, оно складками ложилось вокруг ее ног. Его дополняли жемчужные серьги и ожерелье и замшевые туфли на низком каблуке. Мада уложила волосы Оливии в узел на затылке. Отражение в зеркале вызвало у нее минутное удивление: она не привыкла видеть свои волосы темными.

Малик проводил ее по лабиринту коридоров в приятную комнату с распахнутыми французскими окнами. Стол на двоих был накрыт на террасе с видом на сады. Азиз поднялся ей навстречу.