— Я так чертовски горжусь тобой, Лидия, — прошептал он. — Так чертовски горжусь. Я никогда не видел тебя настолько красивой.
Утопая в эндорфинах, я вздохнула и улыбнулась, когда поняла, что он использовал мое настоящее имя.
***
— Так что же привело тебя сюда? — я передала Стэф капучино, присаживаясь напротив нее.
— Конечно же, я пришла, чтобы увидеть тебя, — сказала она. — На этой неделе я ничего не слышала о тебе.
— Извини, — сказала я, — я была очень занята на работе.
— Ты выглядишь иначе. Вероятно, это ее влияние? — Стэф закатила глаза. Я посмотрела на свою одежду, не понимая, что она имеет в виду.
— Темная одежда, подводка для глаз, сумасшедшее колье… ты выглядишь, как какой-то гот, Лидди.
Я не смогла сдержать смешок.
— Серьезно? Ты думаешь, что это готика? Ты просто никогда не была в Камдене. Это обычная черная блузка и немного подводки, успокойся.
— Ты можешь вернуться обратно ко мне, ну знаешь, если там для тебя все слишком странно.
— Совсем нет, — я улыбнулась. — Все хорошо.
Она вздернула бровь.
— Хорошо?
— Очень хорошо, — просияла я.
— Хорошо, типа, хороший мужчина?!
Я потягивала эспрессо, пытаясь контролировать себя. Я была чертовски хороша в том, чтобы делать вид, словно Джеймс Кларк — никто для меня, но от этого у меня не пропадали мурашки, когда я была рядом с ним. Безусловно, я заслужила небольшую передышку.
— Ага, возможно, хороший мужчина.
— Дерьмо, Лидди, ты ничего не рассказываешь.
— Это только начало, все довольно обычно, — сказала я. — Ничего особенного.
— И все же, дорогая, ты улыбаешься, как сумасшедшая. Это тот мужчина в костюме? Как там его зовут? Джеймс-большой босс?
Я посмотрела по сторонам, потому что мы находились буквально в двух шагах от офиса.
— На самом деле, он не мой босс.
— Так значит, это он, — улыбнулась она. — Должно ли это значить, что в его холодильнике нет человеческих голов?
— Я не видела его холодильника, но все довольно неплохо, — если бы она только знала.
— Я очень рада за тебя, правда, — она уставилась на свой кофе, соблюдая нехарактерную для нее тишину.
— Но? — добавила я за нее. — Для чего ты пришла сюда на самом деле? — я скрестила руки в ожидании.
— Ну, твои новости намного интереснее моих, но, думаю, в любом случае, я должна тебе об этом рассказать, — сказала она. — Речь идет о Стюарте.
Мой желудок сжался, я не хотела ничего о нем слышать.
— Что насчет Стюарта?
Она вздохнула.
— Он часто приходит, чтобы увидеть тебя.
— И что? Разве он не должен быть дома с будущей матерью своего ребенка? Скажи ему отвалить.
— Дело в том… что ее там нет. Он даже не уверен, что это его ребенок, она призналась ему в этом. Кажется, он не единственный претендент на статус биологического отца.