— Ну-у-у… Возможно, вы и правы, профессор, — задумчиво ответил на это Готор. — Только вот… Должен вас предупредить, что после того как вы узнаете эту тайну, изменится не только ваш взгляд на мир, но и ваша жизнь в целом. До сей поры эта тайна была известна не более чем десятку человек во всем мире, и это по большей части весьма могущественные люди. За вами будут приглядывать, возможно, даже охотиться… Не хочу вас пугать, но может случиться так, что вас просто сочтут слишком опасным и прикажут убить, так, на всякий случай. И это уже не говоря о том, что за малейшую попытку раскрыть тайну другим, хотя бы намек на попытку, вас казнят как изменника и государственного преступника! Вы правда готовы заплатить такую цену за удовлетворение своего любопытства? Подумайте сами: ведь вы ученый, ваше предназначение — преумножать и делиться знаниями, а не скрывать их от всего мира. Тайна будет жечь вас изнутри, но, открыв ее, вы подведете не только своего короля и страну, но и своих друзей — меня, оу Дарээка, Одивию. Я надеюсь, что вы считаете нас своими друзьями? По плечам ли вам такая ноша?
Готор говорил столь страстно и убедительно, а взгляд его был столь выразительным, что профессор надолго задумался и молчал, наверное, не меньше десяти минут.
— Знаете, — наконец сказал он тихим срывающимся голосом. — Я отнюдь не молод, а значит, нести этот груз мне придется не так уж и долго. Зато я твердо уверен, что, если сейчас скажу «нет», это не только отравит мне остаток жизни, но и перечеркнет путь за Кромку, в чертоги предков. Предки, как известно, не выносят трусости. А отказ от знания — это трусость для ученого. Я понимаю ваши сомнения, но готов дать любую, самую страшную клятву, что сохраню вашу тайну даже ценой собственной жизни, коли это понадобится. И что не буду делать никаких записей или предпринимать иных попыток сохранить и передать ее другим!
— Ну тогда слушайте…
Вечер был, что называется, меланхоличным и томным. Как это обычно и бывает в жарких странах, темнота рухнула на землю со стремительностью ястреба, бросающегося на добычу. Но вышедшая на смену ускакавшему за горизонт Небесному Верблюду огромная круглая луна была столь яркой, что делала свет небольшой, стоящей на столе лампы почти ненужным.
Пели цикады, порхали ночные мотыльки, а ветерок приносил из сада запах созревших плодов, наполняя комнату дивным ароматом. И нарушать разговором эту идиллию как-то совсем не хотелось. Тем более что профессор Йоорг уже исчерпал длинный список возникших у него в голове вопросов, а Готор — имеющихся у него ответов. Ренки молчал, погрузившись в собственные воспоминания. А Одивия и вовсе была молчалива весь сегодняшний день. Во время ужина она смотрела куда-то в окно, почти не обращая внимания на весьма оживленную застольную беседу, и думала о чем-то о своем.