Нейт сверился с часами. Прошло пятнадцать минут. Он собирался постоянно фиксировать время. Подойдя к первой — первой из тысячи — развилке, Жеви сбавил ход. Речка такой же ширины ответвлялась налево, и перед капитаном встал вопрос: в каком направлении следовать, чтобы оставаться на Кабиксе?
Они взяли вправо, но поплыли уже не так резво и вскоре оказались на озере. Жеви заглушил мотор.
— Держитесь, — сказал он Нейту и, встав на канистры с топливом, стал осматривать окрестности. Лодка стояла абсолютно неподвижно. Внимание Жеви привлекла рваная линия скрабов — вечнозеленых деревьев. Он указал на нее пальцем и что-то пробормотал себе под нос.
Жеви хорошо изучил карту, да и вырос на этих реках. Все они впадали в Парагвай. Если даже они возьмут неправильное направление и заблудятся, течение в конце концов вынесет их обратно к Уэлли.
Они проплыли мимо скрабов и затопленного густого кустарника, который в сухой сезон, видимо, определял линию берега, и вскоре оказались в центре протоки, текущей под сенью смыкающихся крон. Это не было похоже на Кабиксу, но на лице капитана отражалась лишь непоколебимая уверенность.
Через час они приблизились к первому жилью — сложенной из саманных кирпичей хижине, покрытой красной черепицей. Вода поднималась над ее основанием фута на три, и не было никаких признаков присутствия живых существ — ни людей, ни животных. Жеви снизил скорость, чтобы поговорить.
— В сезон дождей в Пантанале многие перебираются на более высокие места. Грузят своих животных и детишек и уезжают на три месяца.
— Но я нигде не видел здесь «более высоких мест».
— Их немного. Но каждый пантанейро имеет местечко, куда может уехать на сезон дождей.
— А индейцы?
— Они тоже переезжают.
— Восхитительно. Мы и так не знаем, где они живут, а они еще и переезжают.
Жеви цокнул языком и сказал:
— Мы их все равно найдем.
Они проплыли мимо хижины, в которой не было ни окон, ни дверей. Как же ее обитатели входят в дом?
Прошло еще девяносто минут. Когда они сделали очередной поворот, Нейту пришлось вспомнить об аллигаторах, так как совсем рядом оказалось их лежбище. Спины рептилий выступали над водой дюймов на шесть. Шум мотора потревожил их сон. Они забили хвостами — вода будто вскипела.
Нейт покосился на мачете — так, на всякий случай, но тут же рассмеялся над собственной глупостью.
Аллигаторы не нападали. Они просто наблюдали, как лодчонка проплывает мимо.
В следующие двадцать минут им не встретилось никаких животных. Река снова сузилась. Берега подошли так близко друг к другу, что кроны деревьев, стоящих на противоположных берегах, сомкнулись. Неожиданно потемнело. Они словно плыли сквозь туннель. Нейт посмотрел на часы. Два часа ходу от «Санта-Лауры».