Возвращение в Тооредаан — 2 (Чекрыгин) - страница 29

— …Нет, сударь, мы с удовольствием наймем вас судовым лекарем, там можно и без диплома. Тем более, что мы слышали, о вашем мастерстве воина. Но вот купить себе практику врача…, боюсь сударь, это невозможно! Законы республики этого не позволяют. …А судовые врачи сейчас, очень нужны. Каждый корсар, с удовольствием возьмет вас в свою команду. Хорошее жалованье, и тройная доля в добыче! Да и, быть моряком, — что может быть достойнее для мужчины? …Не выносите качки? — Хе-хе, забавная шутка!

После недели мытарств, я наконец решился. Во-первых — надо кормить семью. Во-вторых, если я и впрямь решил на некоторое время осесть на этих чудных островах, мне понадобится репутация. Защитник отечества — неплохой имидж. Ну и в-третьих — мотаясь по морям-океанам, я скорее смогу попасть в Тооредан, или даже просто встретиться с оу Дарээка, чье имя нынче частенько стало всплывать в самых разных разговорах. Почему-то все, от благородных оу, до корабельной голытьбы, были уверенны, что скоро «Красный вепрь» устроит взбучку этим удихским свиньям.

Сообщить об принятом решении Неевии, было нелегко. Дело дошло до ссоры. На все мои уверения, что я это делаю ради нее, она отвечала, что мне просто нравиться сражаться и рисковать жизнью, а «обо мне ты совсем не думаешь», «ты меня больше не любишь…», и т. д. и т. п. Под конец я вылетел из дома, громко хлопнув дверью, даже забыв нацепить шпагу. Быстро пробежал по набережной, и завалился в какой-то портовый кабак, самого низкого пошиба. Ну а там ко мне прицепилась банда каких-то мерзавцев, решивших что я легкая добыча. …Думаю, сейчас они так не думают. Но мне, от всего этого, как-то не легче. Черт. Надо пойти к Неевии, и объяснить ей все еще раз. Я понимаю, она за меня волнуется, но ведь и я… Не могу же я все время сидеть пришпиленным к ее юбке? Да и кушать скоро захочется. Нет, определенно, надо идти мириться.

— Кхе-кхе, сударь…

Я оглянулся, у меня за спиной стоял типичный морской волк, в морском мундире, правда не очень понятной расцветки, зато со значками, на спускающейся с плеча ленте, показывающими что передо мной капитан собственного корабля.

— Что вам надо, сударь? — Поинтересовался я, весьма раздраженно, мысленно прикидывая как бы вырубить его раньше, чем вероятный противник сможет достать свою шпагу. Судя по ухваткам, он весьма неплохо ей владеет.

— Жоон Флиин, капитан «Кусачей черепахи» из Торгового дома Литруги. Прибыл в ваши края за грузом шелка. Не буду скрывать, сударь, я зашел в этот кабачок, нанять для своего судна абордажную команду. Похоже, с торговлей тканями, на некоторое время придется завязать, и начать торговать, хе-хе, порохом и сталью. …Видел, сударь, как вы расправились с бандой Риили-стилета, и навел о вас справки. Оказывается, вы не только сильный боец, но еще и судовой лекарь. Предлагаю вам присоединиться к моему экипажу. Уверяю вас, «вспахивая» море под флагом «Красного вепря» мы соберем богатый урожай!