Теряя маски (Метельский) - страница 63

— Домой, Вась. Надо хоть перед охранкой тамошней засветиться. А то Кагами-сан волноваться будет.

Глава 4

— Добрый день, герр Шмитт, — обратился я к старику за прилавком. — Рад вас снова видеть.

Джернот Шмитт был владельцем маленького с виду оружейного магазинчика на северо-востоке Токио. Этот магазин, кроме владельца немца, отличался от других небольшим тиром в подвале и, конечно, просто потрясающим выбором представленного оружия. Здесь было если и не все, то очень многое. Род старика Шмитта уже не первый век занимался продажей оружия, и, даже не будучи аристократами, их семейство было достаточно известно и уважаемо в определенных кругах. Данный представитель этой семьи, в противоположность своему двоюродному племяннику, занимался продажей в розницу, специализируясь на различных редкостях и новинках. В Японию он попал еще во Вторую мировую, отправленный своим отцом в союзную страну, дабы расширить рынки сбыта. Но, в отличие от своих родственников в других странах, домой так и не вернулся. Это, конечно, не значит, что он вообще дома с тех пор не был, но основное место проживания у него именно здесь.

— А-а-а, юный Сакурай. Давно не виделись, молодой человек. Уже… четыре месяца как. Да-а-а, четыре месяца я не слышал родную речь, — с улыбкой встретил меня старик. По необъяснимым причинам старик чуть ли не с первой нашей встречи относился ко мне тепло, почти как к внуку.

— Вы уж извините меня, герр Шмитт, — состроил я извиняющуюся мину, — дела, можно сказать, погребли меня под своим весом. Вот, — протянул я ему небольшой пакет, — в качестве извинений. Самый настоящий «Дэнто но аджи», прямиком с плантаций клана Акэти. Мне-то, как вы знаете, что чай, что кофе… так что достал специально для вас.

Старик был настоящим фанатом чая, так что этот стограммовый пакетик, который достать довольно трудно, а для не аристократа — чрезвычайно трудно, он оценил по достоинству.

— Потрясающе, — произнес он, осторожно забирая у меня пакет. — Поражаюсь вашим связям, молодой человек.

— Да просто повезло. У меня соседи, как выяснилось, те еще ушлые типы.

— И они вот так просто дали вам такую редкость? — спросил он, задумчиво оглядываясь, куда бы положить чай. И, видимо решив, что держать такую драгоценность в помещении для посетителей не стоит, рявкнул: — Момодзи!

— Кояма, — пожал я плечами. — У них этого чая… даже не знаю… я двухлитровую банку видел.

— Кояма? — замер он на мгновение. — Кхе. У этих — да, вполне возможно.

Бросив вышедшему наконец пареньку, чтобы тот постоял за прилавком, герр Шмитт направился внутрь помещений, пригласив меня с собой. Пакет чая он так из рук и не выпустил.