И Жанна снова повернулась к окну.
Но, видя что она опять собирается загрустить, Альберт поспешил возобновить беседу:
– Я могу рассказать тебе об Огюстене Франсуа Гризье!
– Это по его запискам Дюма написал роман, из-за которого мы сейчас едем в Россию? Если он тоже был масоном, то лучше не надо, – улыбнулась Жанна, – а если нет, то, пожалуй, давай рассказывай!
Однако на этот раз Альберт, как ни старался, так и не смог рассказать ничего особенно интересного (кроме того, что Гризье все-таки не был масоном). Но этого все равно оказалось достаточно: Жанна наконец отвлеклась от грустных мыслей и снова заулыбалась.
Успокоившись, Альберт махнул рукой на Гризье и, откинувшись на спинку дивана, произнес:
– А знаешь, я никак не предполагал, что моя миссия завершится вот так вот.
– Да, такого конца никто не ждал. Такой уж он непредсказуемый, этот твой дух виртус.
Альберт неожиданно снова наклонился вперед и громко прошептал:
– Ты тоже так подумала?
– Господи, Альберт, о чем ты? О чем я тоже подумала?
– Ну о том, что наша любовь – это и есть виртус?
– Нет, Альберт, я так не думала и думать не собираюсь. И ты, ну с чего вот ты это взял?
– А я проанализировал всю свою жизнь и понял: наша любовь, твоя любовь, это и есть самое высшее достижение моего мастерства. То есть – мой виртус.
– Альберт, если ты и дальше будешь говорить слишком странные вещи, я прямо сейчас остановлю поезд и поеду обратно!
– Да нет же, ничего странного, – поспешно сказал Альберт, словно и в самом деле не понял, что она шутит, – ну посуди сама: я сначала был просто сильным. Но зато очень сильным! Это когда еще служил в театре и когда бутафорской шпагой победил разбойников. Это ведь совсем непросто: проткнуть человека тупым деревянным клинком. Ну вот, а потом, когда меня наняла Великая Миссия, я, согласно моему договору, стал хитрым! Я обманывал всех в Керкиньяне, начиная с твоего дяди, маэстро Дижона. Однако, набираясь у него мастерства, я начал становиться искусным! И именно искусство отвернуло меня от хитрости, и я в конце концов всем во всем признался. Ну а потом – виртус… Наша любовь!
Жанна невольно задумалась. Да, при таком подходе все выходило очень логично. Все-таки Альберт удивительный человек. Ну кто еще мог взять и вот провести такие буквальные параллели между пирамидой Плутарха и романом «Три мушкетера», а затем и собственной жизнью. И ведь действительно все, все до последней буковки совпало! Если, конечно, виртус и в самом деле способен превращаться в любовь…
– Ну что же, – тихо сказала она, – это означает только одно: твоя миссия продолжается.