Небесный бродяга (Демченко) - страница 26

Несмотря на весь свой пыл, прежде чем заняться планомерным исследованием странного дирижабля, я решил закончить беглый осмотр с попутным вскрытием тайников экипажа. В общем, из корабля я вывалился, когда на небо уже выкатилась желтобокая луна. Передернув плечами от забравшегося под куртку холодного ветра, я поправил рюкзак и, клятвенно пообещав дирижаблю, что завтра к нему вернусь, потопал домой.


– Герр Даннеман, вы понимаете, какое количество сил и средств было вложено в этот проект? – Тихий голос сидящего напротив него худого человека в дорогом черном костюме-тройке вгонял хозяина кабинета в трепет.

– Разумеется, герр Бах, – мелко закивал начальник верфи, бросив короткий взгляд на расслабленно сидящего у стены кабинета капитана гарнизона. – Мы… прикладываем все усилия…

– Герр Даннеман, оставьте. Ваш отчет мы читали. – В голосе гостя явственно послышалось презрение. – Не стоит повторять то, ради чего вы уже испортили несколько листов превосходной бумаги. Хочу напомнить, начался второй год нашего присутствия в Меллинге, а дело так и не тронулось с мертвой точки. Что вы можете сказать в свое оправдание?

– Герр Бах, подождите! – Начальник верфи облизал сухие губы и с отчаянием взглянул в аскетичное, будто вырубленное из гранита лицо гостя. Повторил уже тише: – Подождите. Я уже докладывал, что по прибытии в Меллинг наша компания столкнулась с явным противодействием неких сил… Капитан Гросс может подтвердить, только за первые два месяца работы нами было выявлено более пятнадцати аген…

Упомянутый капитан весело фыркнул, отчего начальник верфи тут же замолк.

– Вальтер? – Бах повернул голову в сторону капитана и вопросительно приподнял тонко очерченную черную бровь, довольно необычно смотревшуюся в сочетании с пшеничным цветом его по-военному короткой стрижки. Услышав свое имя, Гросс изобразил попытку подняться с кресла, но был остановлен коротким жестом. – Не тяни.

– Из этих пятнадцати человек лишь двое действительно могли иметь какое-то отношение к нашим… конкурентам, – лениво проговорил капитан. – Остальные же были просто неудобны. Пришлось надавить. Девять из них покинули город, остальные… ликвидированы.

– Так почему поиск до сих пор не начат? – И без того недобрый взгляд гостя похолодел еще больше, но капитан на это проявление неудовольствия начальства даже ухом не повел.

– Почему же? Если работники герра Даннемана не бегают по свалке, это не значит, что поиск не ведется, – все тем же ленивым тоном протянул Гросс.

И гость неожиданно усмехнулся. Старый лис в своем репертуаре. Не зря, ох не зря Бах сманил его у флотской разведки.