– А вы? – спросил Квин судью Блэнтона.
С тех пор как вошли Квин и Лили, Блэнтон не двинулся с места. Он сидел неподвижно, обхватив ладонью горячую чашку кофе. Судья выглядел словно с похмелья, рядом с ним на полу стояло блюдце, на котором валялись окурки.
– Ты уверен, что я смогу быть тебе полезен? – произнес он.
Квин кивнул.
– У меня дробовик и старая винтовка М-1 в сундуке, – сказал Блэнтон. – Только на прошлой неделе вынимал их, чтобы показать мальчишкам. Работают как надо.
– Говри блокирован на площади, – сообщил Квин. – Нам нужно удержать его там, чтобы он не вырвался.
– Уэсли действительно якшался с этим говнюком? – поинтересовался Варнер.
Квин кивнул.
– Кто поедет со мной? – спросил Варнер. – У меня начинают зудеть пальцы.
Говри шагал вдоль рядов продовольственного магазина при автозаправке, передавая своим парням чипсы, кусочки вяленой говядины, литровые бутылки лимонада. Перед этим бандиты пытались выбраться из города, но натолкнулись на блокпост из двух патрульных. Говри, не говоря ни слова, объехал его в своем черном «камаро» и решил воспользоваться другой дорогой. После встречи с третьим блокпостом он вернулся на автозаправку, заправился до предела и приказал парням сделать то же самое.
– Предстоит бой, – предупредил он. – Надо быть готовым.
Отец Говри ехал во второй машине. Чарли Бут сидел рядом с ним на пассажирском месте. Вишневый «эль-камино» был снабжен одноместными сиденьями, оборудованными освежителями воздуха с изображением голых девиц. Отец Говри не был уверен в эффективности плана своего сына и, пока тот вместе со своими парнями совершал ограбление магазина, сопровождаемый удрученным клерком, разговаривал с Дитто.
– Мне кажется, мозги моего мальчика не в порядке.
Дитто кивнул в знак согласия.
– Зачем ты вернулся, черт возьми?
– За деньгами.
– Деньги и женщины погубили много прекрасных людей.
– Хотите бежать? – поинтересовался Дитто.
– Он убьет меня. И тебя тоже.
– Я все-таки попытаюсь, – сказал Дитто.
Отец Говри дозаправил бензобак и повесил наливной патрубок на место.
– Нет. Я обещал помогать ему. Это мой мальчик.
– Вы будете в меня стрелять, если я попытаюсь бежать? – спросил Дитто.
– Возможно.
Дитто всматривался в Главную улицу, ведущую в деловую часть Иерихона. Впереди он заметил какое-то возвышение, как раз на уровне зимнего солнца. Кто-то лез на старую проржавевшую водонапорную башню с ружьем за спиной.
– Что ты там заметил? – спросил отец Говри.
– Ничего, – отозвался Дитто с улыбкой. – Едем.
– Стоп, – сказал отец Говри. – Погоди минутку.
Дитто обернулся и увидел, что дорогу им перегородил вездеход Джимми. К автозаправке шла Лена с ребенком на руках. Она открыла рот, не зная, что сказать.