Мертвы давным-давно (Паульсон) - страница 40

— Его величество сказал, что комната была в крайнем беспорядке. Вы здесь прибрали?

– Да, мисс, – ровно ответила Маргарет.

Луиза торопливо добавила:

– По приказу королевы.

Кейт знала, что дальнейшие расспросы бесполезны.

- Что именно вам пришлось прибрать?

– Кровать была в совершенном беспорядке, простыни разбросаны на полу…

– Её высочество всегда приводила в порядок свою кровать, тотчас как встанет.

– Портьеры с одной стороны были сорваны. И стекло на портрете матери разбилось. Девушки примолкли на какое-то время. Кейт первой нарушила молчание:

— Его величество упоминал также стражника, найденного без сознания.

-Да, обычно по ночам стражу несёт Джон Болдер. Во время утреннего обхода его нашли без сознания с пеной в углах рта, как при отравлении белладонной.

- А Элла не могла сбежать?

«Я бы точно сбежала» - подумала Кейт. Не важно, насколько удобными были шёлковые покрывала на кровати, она не выдержала бы долго в таком кошмаре.

- Мисс Элла ответственно относилась к обязанностям принцессы. Так её учила мать. Она бы никогда не сбежала, позволив чужаку занять своё место в управлении страной.

Маргарет произнесла это очень уверенно.

- Мисс Элла никогда не сделала бы ничего, что навредило Джону Болдеру, - прибавила Луиза.

Кейт кивнула. Да, девушки были правы. Она проверила каждый уголок этой комнатки, но не нашла ничего, что отражало бы личность девушки, кроме этой старой куклы. Кейт понимала, что время уходит. Она могла много дней обыскивать комнату за комнатой в этом замке, а тем временем Эллу и бабушку запрятали бы ещё дальше.

- Благодарю вас, - Кейт поочерёдно заглянула каждой горничной в глаза, а затем поклонилась им.

- Я знаю, как вы рискуете, отвечая так откровенно. И понимаю, насколько вы любили Эллу, что пошли на это.

- И мы вам благодарны, мисс Кейт, - Маргарет немного смягчилась. - Позвольте мы отведём вас обратно в Большой Зал.

Обратную дорогу Кейт бежала, перепрыгивая через ступеньку, и служанки запыхались, пытаясь не отстать от неё. Уныние башни давило на нее, и она побежала быстрее. Двумя пролётами ниже она услышала звон оружия и снова заторопилась. Она и не ожидала, что вновь увидеть Джека будет для неё таким облегчением. Хотелось бы ей знать, был ли такой друг у принцессы Эллы. Может, Пол Купер? Конечно, преданность Джека была совсем иного рода, не та, что испытывал Пол к своей принцессе. Очевидно. Кейт даже смутилась, что сравнивает. Но ощутив на своей шкуре давящее одиночество башни - пусть и меньше часа, она не могла не надеяться, что в жизни Эллы было хоть что-нибудь, что заставляло её ускорить шаг и хоть немного облегчало горе.