Воспоминания минувших дней (Роббинс) - страница 78

Они вернулись в магазин. Через несколько минут на аллею вышел Роско Крэйг. Взглянув на крыши домов, он махнул рукой, и но его сигналу люди, поставленные им охранять Джимми, направились к городу. На общем собрании, состоявшемся в ту же ночь, единогласно было принято решение продолжать забастовку — даже если фабрику закроют, и они лишатся рабочих мест.


День, когда Джимми должен был предстать перед судом, был великолепен. Солнце уже взошло, его лучи освещали кухню, где завтракал Джимми с друзьями.

— Пора, — сказал Моррис, посмотрев на часы. — Первое заседание начнется в десять.

— Я готов, — Джимми поднялся. Моррис и Роско встали вместе с ним.

— Пойду принесу тебе пиджак и галстук, — сказала Молли Энн.

Когда она вышла, Джимми обернулся к юристу.

— Сколько времени может продлиться суд?

— Несколько дней. Пару дней они будут выбирать присяжных, еще дня два обсуждать дело, потом тебя отпустят.

— Это было бы хорошо, — сказала Молли Энн, возвращаясь в кухню.

— По-другому и быть не может. У нас десятки свидетелей, готовых подтвердить, что Джимми защищался.

— У них, наверное, тоже есть свидетели, — возразила Молли Энн.

— Охранники? — пренебрежительно спросил Роско. — Кто, интересно, им поверит?

Завязав галстук, Джимми надел пиджак и подошел к зеркалу.

— По-моему, неплохо.

— Ты выглядишь замечательно, дорогой, — сказала Молли Энн.

Джимми вернулся на кухню и, открыв ящик стола, взял револьвер.

— Не бери его, — сказал Моррис. — Не надо.

— С ним мне как-то спокойнее, — произнес он.

— В суд не ходят с пистолетом, они сочтут это за неуважение к суду. Кроме того, там соберется весь город, а при всех они не станут стрелять.

Джимми нерешительно посмотрел на Роско.

— Что скажешь?

Может, он прав, — ответил тот, без особой уверенности.

— Это действительно так, — сказал Моррис. — Судья станет еще больше тебя подозревать, если ты явишься в суд с оружием.

— А мне можно взять револьвер? — спросил Роско.

— Решайте сами, — ответил Моррис. — Мое дело — заботиться о своем клиенте.

— Ладно, оставь его здесь, — сказал Роско, обращаясь к Джимми. — Мы все будем там и не допустим, чтобы с тобой что-то случилось.

Джимми молча положил оружие в ящик. Молли Энн сняла фартук и аккуратно повесила его на стул.

— Я готова, — сказала она.

Джимми взглянул на жену. Она была на шестом месяце беременности, и ее живот заметно округлился.

— Может, тебе лучше остаться дома? — спросил муж. Ты не должна волноваться.

— Дома я буду волноваться еще больше, — твердо ответила она. — Жена должна быть рядом со своим мужем.

— Тогда поехали, — сказал Моррис. — Мы и так уже опаздываем.