Сон наяву (Брукс) - страница 8

Теперь Айрин смотрела в сторону, ее тяготил весь этот разговор, но взглянуть на часы, чтобы напомнить ему о времени, она не решалась.

Внезапно Эдвард Фрост резко выпрямился в кресле.

- Впечатляет, - благосклонно заметил он. - У вас есть визитная карточка?

- Разумеется! - снова вспыхнула Айрин, порылась в сумочке, свисавшей с ее плеча на длинном ремне, и достала визитную карточку с эмблемой фирмы.

- Не смею дольше вас задерживать, - сказал Фрост, вставая.

Айрин с готовностью последовала его примеру и приняла у него протянутый пакет. Пальцы их соприкоснулись на мгновение, которого оказалось достаточно, чтобы всколыхнуть в ней давно забытые ощущения. Фрост стоял так близко от нее, что она ощутила легкий запах его лосьона, от которого вдруг поплыл туман в ее голове, а веки стали наливаться свинцом. Понадобилось определенное усилие, чтобы сделать первый шаг к выходу.

- До свидания, миссис Лэнггон.

Эдвард Фрост отдавал себе отчет, что перед ним не двойник Нэнси, хотя едва уловимое сходство, несомненно, было. Пожалуй, впечатление портили ее глаза, вернее то выражение, которое он заметил, когда спросил ее о муже.

Этой женщине пришлось пройти через нелегкие испытания, мелькнуло в его голове. Сколько она ему всего рассказала, а о себе ни слова.

Милая женщина, но не в его вкусе. Те, с которыми он обычно развлекается, всегда элегантны, одеты со вкусом, умеют флиртовать и веселиться, легко вступают в близкие отношения и легко расстаются.

Он смотрел вслед идущей к лифтам худенькой маленькой фигурке в нелепой клетчатой юбке и еще более нелепой вязаной кофте. Видел, как она вошла в лифт, после чего стальные двери скрыли ее от его глаз. Он перевел взгляд на визитную карточку и улыбнулся. Голый купидон с почтовой сумкой на боку в качестве эмблемы фирмы Айрин Лэнгтон! Остроумно, решил он. И сколько в ней достоинства при таком маленьком росте! Интересно было бы познакомиться с ней поближе.

Фрост внезапно нахмурился. А зачем нужна ему эта женщина? Он решительно направился к себе в кабинет, увидев, что из лифта вышла Перл Браннер. Надо готовить документы к предстоящей деловой встрече. Визитную карточку Эдвард рассеянно сунул в нагрудный карман пиджака и забыл на время обо всех женщинах на свете.

Айрин любила этот дом, в котором родилась и выросла. Жаль было, конечно, ломать налаженную жизнь в Бостоне, где у нее была хорошая квартира и высоко оплачиваемая работа. Прошло три года, за это время она создала в Нью-Йорке пусть маленькое, но свое дело.

А главное, ее замечательные близнецы теперь жили в доме ее детства и находились под присмотром не чужой приходящей женщины, а любящей бабушки. За три последних года Айрин больше узнала о своей матери, чем за все предыдущее время. Скорее всего, она просто повзрослела, сама стала матерью и научилась понимать Джун Гарбер. Что не мешало им с матерью зачастую иметь диаметрально противоположные мнения по некоторым вопросам.