— Могу я, по крайней мере, упомянуть вашего отца в своей книге как специалиста в данной области, написать о нем буквально несколько слов?
— Нет.
— Но…
— Я сказал «нет»! — Шеридан сжал портфель в руках. — Вы себе даже не представляете, во что превратилась жизнь моего отца из-за насмешек, которым подверглись его последние публикации. Я не хочу, чтобы это повторилось. И особенно не хочу слышать о Бене Бозе, вина которого уже никогда не будет доказана. Более того, если кто-то когда-нибудь и даст объективную оценку трудам моего отца, то этим человеком должен быть я, Франклин. Я! А вы, пожалуйста, не суйте свой нос в это дело.
Шеридан, казалось, вот-вот перейдет на грубость. Франклин с изумлением смотрел на полковника.
— Вы, наверное, заметили, что я ни разу не упомянул имени своего отца при проведении нашего совместного расследования, — продолжал полковник. — Ни разу. И я уверен, что вы понимаете почему. Мои родственники и я убеждены, что обрушившаяся на отца критика подорвала его здоровье и сократила ему жизнь.
Франклин постарался придать своему лицу самый что ни на есть безобидный вид.
— Да, полковник Шеридан, я вас прекрасно понимаю.
Время от времени Франклин видел через окно, как Шеридан играет со своими младшими детьми или же обнимает жену.
Когда на четвертую ночь Фрэнк сидел в полусне, обхватив руками руль своего автомобиля, его разбудил звук открывающихся ворот гаража Шеридана.
Полковник выехал на машине, но не на своем «олдсмобиле», а на полноприводном пикапе «форд», на котором обычно ездила его супруга. Фары и габаритные фонари у автомобиля были выключены. Фрэнк решил следовать за Шериданом на благоразумном отдалении, тоже не включая фар и габаритных фонарей. Шеридан включил их только после того, как оказался на трассе Пенакук-роуд. Фрэнк ехал за ним на большом расстоянии, не выпуская из виду две красные точки на задней части кузова пикапа.
Когда Фрэнк выезжал из города, у него возникло такое же чувство, как и при его первом приезде в «Деррисдир»: ему казалось, что он заблудился и вот-вот погибнет.
Шеридан остановился на отдаленном участке трассы Карриер-роуд — у границы леса, вдалеке от поселений. Его пикап съехал на обочину, и в тот же миг фары и габаритные фонари потухли. Фрэнк поступил точно так же, остановив машину за добрую сотню метров от пикапа. От месяца на небе исходил слабый свет, однако Фрэнк предусмотрительно расположил машину в тени больших придорожных деревьев.
Шеридан, вооружившись фонариком, приподнял брезентовый тент грузовой платформы пикапа и вытащил оттуда лопату. Затем, держа ее в руках, он нырнул в лесную чащу. Фрэнк засунул по пистолету в оба кармана своей куртки и пошел вслед за полковником, ориентируясь по пляшущему впереди лучу его фонарика. Шеридан шагал очень быстро — видимо, шел по тропинке. Фрэнку же пришлось продираться сквозь заросли. Спотыкаясь о выступающие из земли толстые корни и стволы поваленных деревьев, он то и дело цеплялся одеждой за колючий кустарник. При этом ему нужно было стараться производить как можно меньше шума.