Ее размышления прервал голос Деборы:
— Мисс Торренс, с вашей стороны было весьма благородно не придавать большого значения нашему неучтивому поведению на постоялом дворе.
— Забыто целиком и полностью. — Сара заставила себя улыбнуться. — Ваш брат приехал с вами?
Дебора сняла плащ и аккуратно уложила его на спинку стула.
— Он очень скоро будет здесь. Вскрывает карбункул у пациента. Как я вам уже говорила, он в любой час, когда бы ни позвали, готов отправиться к больному.
— Ему следует немного передохнуть, — сказал Криспин. — Он ведь приехал как раз в тот момент, когда заболел старый доктор Хардвик, и на него ляжет большая нагрузка.
— Это можно было предположить, ведь многие больные нуждаются в нем.
— Хорошая рекомендация для любого мужчины, — тепло заметил Криспин. — Быть таким сведущим и так беспокоиться о том, чтобы помочь другим, — такие люди всегда востребованы. Мне жаль, что я сам вынужден был позвать его сегодня вечером, но состояние Мэри внушает мне тревогу.
— В любом случае он не будет возражать, — уверила его Дебора. — Он так… мы оба так любим Мэри. Все, что мы можем сделать…
— Искренне молюсь, чтобы что-то можно было сделать. Сейчас она даже слабее, нежели тогда, когда я уезжал.
Дебора повернулась к Саре:
— Как обидно, что, приехав в Клэверинг в первый раз, вы нашли Мэри совсем ослабшей.
— Но духом она тверда, сударыня, — непреклонно отвечала Сара.
Брови молодой женщины слегка приподнялись.
— Я рада это слышать. В любом случае, я привезла с собой несколько проповедей, которые, думаю, принесут ей большое утешение. Я с нетерпением ожидаю, когда она их прочтет, чтобы потом обсудить их с ней.
— Эдвард говорил мне, что ваши выступления в Лондоне пользовались большой популярностью. Мне жаль, что я их пропустил.
— Вы читаете проповеди, мисс Трехерн? — растерянно спросила Сара.
Темные брови поднялись еще выше.
— Разумеется, нет. Ни одна женщина этого не делает.
— В таком случае могу ли я спросить, о чем были ваши выступления? Я никогда раньше не слышала, чтобы женщина это делала.
Дебора взглянула на Криспина. И Сара заметила, как тот легонько покачал головой.
— Прошу меня простить, мисс Торренс, — спокойно ответила Дебора, — я не уверена, что вам близок тот предмет, которого я касалась в своей речи. Так что, полагаю, будет лучше, если мы не станем развивать эту тему.
Сара почувствовала себя униженной, словно с ней обошлись как с ребенком, неспособным что-либо понять. И когда Дебора собралась подняться наверх, чтобы повидать Мэри, Сара отреагировала с обычным упрямством:
— Она отдыхает.