– Она вернулась в гостиную. Идите за ней. Скорее.
Линнет в панике прикрыла рот ладонью.
– Не могу, – прошептала она.
Джек почему-то снова заулыбался.
– Не беспокойтесь. – Он отстранил ее руку и, наклонившись, чмокнул в губы. – С вашей внешностью все в полном порядке. Нам обоим повезло. Слуга побрил меня прямо перед ужином.
Линнет не поняла, при чем тут бритье. И ей никак не удавалось собраться с мыслями. Но времени на раздумья не было – Джек уже вытолкнул ее из самшитовых зарослей на дорожку, ведущую к ступенькам.
Остановившись, Линнет сделала глубокий вдох. Чувствуя, как сильно бьется сердце и горят губы, она медленно пошла к ступенькам, затем, так же медленно, поднялась по ним. Несмотря на заверение Джека, она была уверена: что-то в ее внешности изменилось. Но как скрыть то, что должно быть очевидным для всех?
О боже, если она немедленно не превратится в хорошую актрису, тайное обязательно станет явным. Расправив плечи, Линнет высоко подняла голову и постаралась придать лицу самое невинное выражение.
– Ах, значит, ты все же передумала и решила вернуться к нам? – спросила Хелен. Голос матери был веселым и беззаботным, и Линнет поняла, что эти слова предназначались для гостей, заметивших ее длительное отсутствие в гостиной.
– Мне нравится на террасе, – пробормотала девушка. Стараясь не встречаться взглядом с матерью, она села рядом с ней. – Сегодня такой хороший вечер…
Быстро оглядев комнату, Линнет отметила, что другие дамы не обращали на нее внимания – их оживленная беседа продолжалась. Но Хелен была бдительна – как всегда. Склонившись к дочери, она тихо спросила:
– Так где же вы были, юная леди?
Повернувшись к матери, Линнет попыталась изобразить удивление.
– О чем ты, мама? Я никуда не уходила!
– Ты говоришь правду?
Девушка почувствовала угрызения совести и отвела глаза. Стараясь говорить как можно спокойнее, она ответила:
– Конечно, мама.
Хелен нахмурилась и строго сказала:
– Ты не должна уходить с террасы. – Но было ясно, что она не могла не принять объяснение дочери.
Линнет с облегчением вздохнула. Никто не видел ее с Джеком. Значит, ничего не произошло. И, следовательно, Джек был прав – с ее внешностью все в порядке. Ни одна из дам не бросала на нее вопросительные взгляды, так что можно было не беспокоиться.
Едва лишь Линнет пришла к столь утешительному выводу, как ее взгляд остановился на леди Трабридж, и девушка внезапно насторожилась. Она не знала, что ее встревожило – ведь маркиза даже не смотрела на нее, – но что-то было не так. Словно почувствовав взгляд Линнет, Белинда повернула голову, и их глаза встретились. Маркиза смотрела на нее как бы в задумчивости, смотрела безо всякого выражения, но тревога Линнет почему-то превратилась в страх.