Мистер Невилл кивнул:
– Да, конечно. Просто не уверен, что целились именно в вас. Вот почему я спросил.
Ребекка мысленно вернулась в тот вечер и в бальный зал. И попыталась вспомнить тех гостей, которые во время выстрела находились неподалеку. Она точно помнила, что видела герцога Кингсборо и его матушку, но все прочие были как в тумане – наверное, оттого, что она не была с ними знакома.
– Насколько я знаю, у меня нет врагов. Даже не могу представить, кто мог бы желать моей смерти. – Ребекка постаралась весело улыбнуться. – Благодарю за заботу, мистер Невилл, но, право же, не стоит за меня беспокоиться. Сами же видите, что я в добром здравии.
Тонкая морщинка прорезала лоб мистера Невилла.
– Когда мы только познакомились, вы дали понять, что находитесь в отчаянном положении. – Ребекка хотела возразить, но Дэниел вскинул руку, призывая ее к молчанию. – Иначе зачем было предпринимать такие усилия, чтобы попасть на бал? И откуда это страстное стремление во что бы то ни стало найти супруга? – Он в задумчивости посмотрел на девушку, потом вновь заговорил: – Когда вы сказали мне, что вы – леди Ребекка из Рослин-касл, я вам не поверил. Да и как поверить, если леди Ребекка, как утверждают, повредилась рассудком, в то время как вы… что угодно – только не слабоумная. А познакомившись с вашими опекунами, я заподозрил, что именно они – причина вашего отчаянного положения. Я прав?
Какой смысл отрицать очевидное? Ребекка утвердительно кивнула:
– Да, вы правы. Они хотят, чтобы я вышла за графа Топпера или за герцога Гроувера.
– Черт побери! То есть… Простите, миледи. Мне не следовало выражаться подобным образом в вашем присутствии.
– Ничего страшного, мистер Невилл. Мои чувства не так легко оскорбить. Кроме того, я разделяю ваше возмущение.
– Но оба они, должно быть, лет на пятьдесят старше вас. Зачем родственникам требовать от вас подобного поступка, когда есть немало достойных молодых холостяков?
Ребекка пожала плечами.
– Топпер – старинный друг моего дяди, а Гроувер – герцог. Выдать меня за любого из них – все равно что получить новый алмаз в корону. Других соображений у меня нет, хотя… Недавно мы с моей горничной говорили об этом и решили вот что… Они, наверное, просто хотят избавить себя от трудов и… – Ребекка опустила взгляд. – А также от издержек – чтобы не пришлось обеспечивать мне полноценный сезон в Лондоне. Ведь у них уже и так есть наготове двое выгодных женихов…
– А у вас нет других родственников, к которым можно было бы обратиться за помощью? Кто, к примеру, унаследовал титул вашего отца?