Джинн на полставки (Кароль) - страница 54

– Говорю: не знаю! Не зна-ю!!!

Я зло подпрыгнула на ладони Фэрри, а он почему-то посмотрел на меня, как на демона: с недоверием и некоторой опаской.

– Повтори.

– Не знаю, говорю! Ну, что непонятно?!

– Да понятно… Все понятно.

Стоп.

Как – понятно?

Совсем все понятно?!

Я замерла и настороженно втянула голову в плечи. То есть если сейчас я ничего не путаю, то он… меня… понимает?..

Господи, только не это!

– Совсем все понятно? – Не уточнить я не могла.

И Фэрри ответил:

– Не очень, но почти.

Бли-и-ин…

Это катастрофа. Еще не апокалипсис, но уже очень близко. Теперь, когда я говорю так, что он понимает, я ведь… Я ведь расскажу ему все! И даже то, что не хочу!

Не хочу!

Я не придумала ничего иного, как сесть, состряпать милую мордаху и помахать Фэрри лапкой.

– Привет…

Не прокатило.

Мой мужчина нахмурился, поднес меня ближе к глазам и внимательно осмотрел каждую ворсинку.

– Ты говоришь. Хотя нет… – Я была отодвинута обратно и снова осмотрена, но уже издалека. – Ты пищишь, но я тебя понимаю. Тася? Что происходит? Поясни.

И снова приказ. И снова нет возможности противостоять той странной силе, что заставляет меня объяснить.

– Ты захотел меня понимать.

Я постаралась уложиться в минимум, но это собеседника лишь больше озадачило.

– И что?

– Мне пришлось сделать так, чтобы ты меня понимал.

Черт! Черт-черт-черт!!! Я не хочу это говорить! Не желаю! Но говорю… Убейте меня! Ну хоть кто-нибудь…

– Что это значит? Что значит «пришлось»? Как ты это сделала? Тася! Что, демоны тебя побери, происходит?! Кто ты такая?!

Все…

Ключевой вопрос задан, и я не вправе ослушаться приказного тона. Но, может… Может, я могу слегка подкорректировать ответ?

Или нет?

– Я… – Я говорила медленно, тщательно подбирая слова, чтобы не сказать лишнего, но при этом и не солгать. – Я демоническое существо из лампы, которую сломал Джайло. Произошел сбой в системе настроек, и теперь я привязана к тебе на неопределенное время.

– Что значит «привязана»? – Тон моего мужчины был сухим и недовольным.

А вопросы он задавал очень неудобные.

– Я не знаю точно. Могу лишь предположить, что это из-за уничтожения лампы. – И хотела бы умолчать, но язык сам добавил: – Теперь я считаю тебя своим хозяином и обязана выполнять все твои приказы и пожелания.

Чё-о-орт…

Ну все, Тася. Добро пожаловать в рабство.

Черная бровь Фэрри резко взлетела вверх, и он недоверчиво уточнил:

– Абсолютно все?

– В пределах разумного и моих возможностей. Существуют ограничения по убийствам и превращениям.

– Забавно…

Хотела бы сказать то же самое, но мое настроение было далеким от радужного.