Воспламеняющий (Райт) - страница 94

- Она мне нравится. Не хочется видеть ее расстроенной.

И Нокс тоже не хотел.

- Я скажу ей завтра. Надеюсь она не заставит меня заплатить слишком большую цену за сокрытие информации.

Леви засмеялся.

- О, она может заставить тебя заплатить.

Возможно, он прав. Когда Харпер заворочалась, Нокс вздохнул.

- Лучше мне ее отнести в кровать, пока она не упала с дивана.

Она не проснулась, когда он, подняв ее, прижал к своей груди, но она надула губки так, что ему захотелось целовать ее лицо. Четыре часа.

Он даст ей четыре часа на восстановление, а потом возьмет так, как хотел все эти четыре часа. У него выработалась зависимость от ее горячего маленького тела, и он планировал в полной мере насладиться им.



Глава 9


"Просыпайся, Харпер".

Как только горячий язык лизнул ее, Харпер тут же открыла глаза. Она не была уверена, что же разбудило ее: телепатический зов или умелый язык, который совершал круговые движения вокруг ее клитора.

Харпер застонала и мужчина, находящийся сейчас прямо между ее бёдрами одобрительно зарычал.


- Четыре долгих дня я думал о тебе, о том, какова твоя киска на вкус.

Там внизу между ног она чувствовала каждое слово, которое он произносил своим низким голосом. Кончиком языка Нокс ударил по клитору, а потом слегка прикусил его. Харпер выгнулась всем телом, но Нокс крепко прижал ее обратно, фиксируя бёдра. - Не двигайся.


- Трудно не двигаться, когда... - Её дыхание прервалось, как только ледяные пальцы сжали ее сосок. – Черт! – Как и в прошлый раз его пальцы заставляли ее плоть гореть и покалывать самым порочным образом.

Его пальцы щипали, мяли, перебирали и кружили ее соски в то время, как Нокс лизал и пробовал ее лоно, как будто для него оно было чем- то изысканным. Затем он ввел в нее один палец; каждое погружение было медленным, размеренным и насмешливым, что заставляло ее клитор пульсировать и сжиматься. Она больше не могла вынести этой чувственной пытки ни минуты:

- Нокс, я сейчас кончу.

- Ещё нет.

- Тогда давай быстрее! - Он подул на ее клитор, и она вздрогнула, а в это время он силой телепатии снова начал пощипывать ее соски.

- Чертов ублюдок!

Усмехнувшись он приподнялся над ней... и его соблазнительно горячий рот опустился на ее тугие, горящие соски.

- Вот черт!

Вопреки всем мольбам Харпер, Нокс мысленно погрузил в ее лоно еще два пальца. Горячая волна прошла по ее телу, оставляя в низу ее живота трепет и огонь.


Нокс всосал тугой сосок и Харпер задрожала в его руках от всего того что он с ней делал; она извивалась и выгибалась под ним, врезаясь всем своим чувственным восхитительным телом в его тело.