Зеркало тьмы (Дитрих) - страница 96

– Почему здесь нет ни единого слова? – спросил Фултон.

– Карта предназначена для тех, кто и так знает, куда направляется, – ответил Кювье.

Смит продолжал изучать карту в сумеречном свете.

– Это место кажется мне отдаленно знакомым.

– Смит, вы у нас картограф.

– Судя по береговой линии, я бы сказал, что это вулканический рельеф, но эта бухта может находиться где угодно.

– Но точно не на Тире, – добавил Кювье, – там нет таких бухт.

– Гейдж, мне кажется, что вы все-таки что-то нашли. Так расшифруйте же, дружище!

– Я почти уверен, что эти линии и цифры что-нибудь да означают.

– Думаете?

– К сожалению, я не силен в разгадывании головоломок. Не нужно было мне становиться охотником за сокровищами.

На решетку нашей тюрьмы опустилась тень.

– Гейдж! Аврора желает видеть тебя!

Глава 19

Мне доводилось охотно соглашаться на приглашения женщин, но наш мрачный трюм я покидал с обреченным осознанием неизбежности встречи с леди Сомерсет. Какой бы восхитительной красавицей она ни была, я все еще носил тот шрам на бедре, который она оставила, вонзив в него индейское копье. Ее новое домашнее животное не без аппетита рассматривало мои ноги, а я был не в настроении для обмена колкостями в отношении нашего прошлого. Тем не менее ее флагманский корабль приблизился к нашей шебеке, чтобы принять меня на борт, а я, судя по всему, должен был с грациозностью балеруна перемахнуть на ее судно. Вместо этого Драгут снял с меня один из кандалов и приказал помыться.

– Ради Аллаха, вы что, промахнулись мимо ведра или обмочились от страха?

– Хамиду, просто я пахну, как пират.

Меня раздели и обдали прохладной морской водой. Затем я вновь натянул свою видавшую виды одежду, причесался, пропустив пальцы сквозь волосы, и, стараясь не потерять равновесие, пересек тонкий трап между двумя кораблями, держась за канат, брошенный мне с корабля Авроры. Не скрою, я ощутил себя немного пиратом и признал, что и в этой профессии есть свои прелести. Но затем я осмотрел головной корабль.

Корабль Авроры «Изида» был больше шебеки Драгута, имел более тяжелую артиллерию и более многочисленную команду, но чистотой мог сравниться разве что с конюшней. Тут и там свисали неподвязанные канаты, латунь позеленела, на палубе валялись холщовые мешки, пустые ящики и бутылки. Свободные от вахты пираты храпели прямо у пушечной тали, и куры клевали зерно, рассыпанное прямо под уставшим баркасом.

Я решил, что американскому фрегату понадобилось бы не более минуты, чтобы превратить эту посудину в груду щепок. Как жаль, что их не наблюдалось на горизонте…