Стальная роза (Горелик) - страница 185

Только этого не хватало…

– Горе ты моё луковое, – вздохнула Яна, взяв ребёнка за руку. – Пошли, будем лечиться.

– В лавку за теми сладостями не пойдём?

Нашла о чём вспомнить. Ребёнок.

– Пойдём, пойдём. Когда выздоровеем. Ну, где там наши лекарства? Пошли, молока с мёдом нагреем…


– Мы задержались, господин.

– Я в курсе. Форс-мажор всё-таки и нас зацепил. Так что там со сроками?

– В течение месяца коридор к ключу будет пробит. И ещё…

– Говори.

– Мы зафиксировали кратковременный, но мощный всплеск излучения ключа. Кто-то воспользовался им после семи лет молчания.

– Э-э-э… Наша путешественница нашла способ им управлять?

– Не знаю, господин. Но диапазон излучения был необыкновенно широк. Я такого не помню.

– Что?..

– Боюсь ошибиться, господин, но, возможно, ключ нашёл Хозяина.

Босс и подчинённый обменялись хмурыми взглядами. Видимо, обоим совсем не нравилось происходящее. И ещё сильнее не нравилась догадка, одновременно посетившая их головы.

– …или Хозяйку… – тихо проговорил старик-босс. – Ничего хуже этого я себе представить не могу.

– Значит, это ребёнок, господин. Каковы будут распоряжения?

– Те же, что и раньше.

«Ничего хуже представить не можешь? – подумал подчинённый, когда за ним закрылись отливающие серым металлом дверцы лифта. – А я могу».

Лифт бесшумно заскользил вниз.


Годы никого не делают моложе и здоровее.

Если раньше он мог провести весь день в седле, а потом ещё руководить разбивкой походного лагеря, то сейчас куда больше времени уделялось насущным нуждам крепости и гарнизона. То ли дело было семь лет назад… Крепость была маленькой, а в гарнизоне едва насчитывалось полторы сотни воинов. Сейчас гарнизон насчитывает больше тысячи воинов, пеших и конных, ему пожаловали звание «чжоуцао цаньцзюньши» – «заместитель уполномоченного посланника по делам отдела шлемов». Иными словами, он заведовал пополнением и содержанием арсенала формируемого пограничного корпуса-цзюнь, что, при наличии оружейной мастерской, неудивительно. С мастером Ли полное взаимопонимание и столь же взаимное уважение при соблюдении сословных правил на людях. Что не мешало изредка зайти в харчевню и осушить чашечку-другую чего-нибудь веселящего за степенной беседой двух мужчин.

О чём было говорить тысячнику, сыну гуна, с потомственным оружейником?

Говорили обо всём. О чужеземных мечах, о качестве привозного железа, о планах на торговлю с киданями, о том, что уйгуры и тюрки стали кочевать всё ближе, тесня род Елюя, о скором прибавлении в семье… Господин тысячник не считал зазорным поздравлять мастера Ли, когда рождались его дети, и с радостным достоинством принимал встречные поздравления, когда наложница-кореянка подарила ему долгожданного сына.