Гарри Поттер и Большая Игра fb2 (часть 8-12, 12 не до конца) (Мищенко) - страница 13

Гарри серьезно задумался над сказанным, Гермиона внимательно смотрела на друзей, а Эрик довольно улыбался.

- Ну что же, – произнес он. – Лед тронулся, господа присяжные заседатели. Лед тронулся...

Понедельник, 22 августа 1994 года. 21:15. Гуайдр Форест Парк, северный Уэльс

Палаточный городок был охвачен всеобщим ликованием. Болельщики Ирландии никак не могли успокоиться после победы в чемпионате – шум, крики, взрывы фейерверков раздавались со всех сторон. От мельтешения зеленого цвета в лагере рябило в глазах. И, несмотря на сгущающиеся сумерки, никто пока что и не собирался прекращать празднования.

В паре сотен метров от лагеря на вершину небольшого холмика поднялся мальчишка лет четырнадцати-пятнадцати, одетый в камуфляжные штаны и куртку, черные кроссовки, и бейсболку с логотипом ирландской команды. Куртка на его груди была расстегнута, и при большом желании наблюдатель смог бы разглядеть темную футболку с кроваво-красной надписью “Ад переполнен! Я вернулся!”.

Мальчишка немного покрутился на вершине холмика, достал из маленькой сумочки большой кусок брезента и аккуратно расстелил его в траве. Потом из той же сумочки появился увесистый мешочек с песком и довольно странная на вид для любого мага штуковина, в которой знающий человек легко опознал бы штатную автоматическую винтовку британских войск – L85A2. Впрочем, тот же специалист обратил бы внимание на то, что рунные надписи на пластике рукояти и приклада вовсе не должны входить в стандартную комплектацию оружия.

- Назвался Пожирателем – полезай в Азкабан!

Мальчишка немного раздвинул траву стволом своего оружия, пристроил его на мешочке с песком, повернул бейсболку козырьком назад и придвинулся глазом к окуляру оптического прицела. Толпа людей в балахонах с факелами как раз подходила к палаткам, в которых жил магловский смотритель мистер Робертс со своей семьей. Стрелок поерзал, устраиваясь поудобнее, и чуть-чуть подкрутил резкость оптики.

- Здесь конечно метров триста, но промахнутся будет сложновато. Восемь стволов, и все небо в попугаях...

И правда, толпа с факелами представляла собой прекрасную мишень.

Тайлер Макбрайд поправил капюшон балахона, который постоянно так и пытался сползти ему на глаза. Похоже, пошивший всю эту амуницию слегка просчитался, и некоторые участники факельного шествия испытывали сейчас аналогичные неудобства. Толпа остановилась перед двумя палатками, освещая их светом факелов.

- Маглы, вон из волшебного мира! – Закричал кто-то. – А ну вылезайте, сейчас мы с вами расправимся!

В палатках завозились, но наружу так никто и не вышел.