Холодные медные слёзы. Седая оловянная печаль (Кук) - страница 23

— С его манерами все в порядке. Он сообщил мне, что его прислали вы.

— Так оно и есть. Вам кто-нибудь говорил, что вы прекрасны, когда злитесь?

— Мне говорят, что я прекрасна в любом настроении. Хватит молоть чепуху. Зачем вы прислали этого типа? Я нанимала вас!

— Вы описали мне ситуацию, которая вас не устраивала. Я послал человека, способного с ней справиться. Чем же вы недовольны?

— Я нанимала вас.

— И никто другой не годится?

Она кивнула.

— Вы тешите мое самолюбие, но…

— Я платила не за второсортного, никому не известного топтуна.

— Занятно. Особенно если принять во внимание, что Тарп скорее всего известен больше меня. — Я секунд десять сверлил ее тяжелым взглядом, пока она не переключила внимание на Дина.

— Интересно, какую игру вы ведете на самом деле? — спросил я вкрадчиво.

Ее взгляд моментально вернулся ко мне.

— Сначала вы пытались заполучить меня хитростью. Потом заплатили слишком много денег. Если вы хотели купить кого-нибудь повнушительней, то я не лучшая кандидатура. Любой, кто знает меня, знает и Плоскомордого. И Плоскомордый куда лучше годится для устрашения. И, наконец, не прошло и пяти часов после нашего с вами свидания, как меня попытались убить.

У нее округлились глаза. Пришлось напомнить себе, что она отрекомендовалась актрисой.

— Это была хладнокровная западня. Пятеро головорезов плюс шестерка. Серьезная попытка.

Ее глаза округлились еще больше.

— Вы знаете альбиноса-полукровку, гангстера по кличке Снежок?

Джилл покачала головой. Она была прекрасна, когда пугалась.

— А как насчет уличной банды под названием Вампиры?

Она снова покачала своей хорошенькой головкой.

Очевидно, я отошел от неприятной ночи, поскольку у меня участилось дыхание и ускорился пульс. Пришлось мысленно дать себе пинка.

— А что вы вообще знаете? Ничего? Вы что, держите меня за дурака? Или это тоже ускользнуло от вашего понимания?

Она опять разозлилась, но проглотила свой гнев. Видно, решила применить другую тактику.

Я встал.

— Пойдемте со мной. — Иногда хорошая встряска развязывает им языки.

Я привел ее в комнату Покойника. Ее реакция не радовала оригинальностью.

— Ого! Вот это туша! — Но ведь так оно и было.

Я выудил ее задаток из-под кресла Покойника — надежнейшего места во всем Танфере.

— Я удержу часть за время, потраченное Плоскомордым, и за мой моральный ущерб. — Я взял пару монет — жест главным образом символический, — а остальное протянул ей.

Она уставилась на кошелек так, словно я предлагал ей змею:

— Что вы делаете?

— Вам не повезло. Я возвращаю вам ваши деньги и вычеркиваю вас из своей жизни.