— Ты не знаешь?
— Нет. Я был занят охотой на двухсотлетнего призрака. В чем дело?
— Просто чудо, что ты выжил. Действительно чудо. — Он покачал головой.
— Довольно. Прекрати демонстрировать, какой ты умный. Расскажи, что растревожило твой геморрой.
— За тебя назначена награда, Гаррет. Тысяча марок золотом тому, кто принесет твою голову.
Я смерил его тяжелым взглядом. У темных эльфов своеобразное чувство юмора.
Он не шутил.
— Твой приход сюда — прыжок в змеиную яму, Гаррет. Здесь только две кобры, которые не попытаются тебя сожрать. Я и Плоскомордый.
Я бы не поручился за Морли Дотса. Тысяча золотом — чертовски серьезное испытание для дружбы. Большинство народу и представить себе не может, насколько серьезное.
— Кто? — спросил я.
— Он называет себя брат Джерсе. Остановился в «Розе и Дельфине» на Северной Стороне. Утверждает, что примет там посылку в любое время.
— Дурость какая! А если я доберусь до него первым?
— Я бы не советовал.
Он прав. Этот тип, должно быть, принял меры на случай, если я решусь на такую авантюру.
— Ты по-прежнему не работаешь? Почему же тогда он хочет во что бы то ни стало от тебя избавиться?
— Теперь работаю. На себя. Пытаюсь выяснить, кто жаждет меня убить. И почему.
— Ну, теперь ты знаешь кто. — Морли хихикнул.
— Как остроумно! — Я достал медную храмовую монету, которую утаил от старика в Пробирной Палате, и вкратце пересказал Морли, что мне удалось узнать. — Каратха — город темных эльфов. Знаешь о нем что-нибудь? Похоже, вся эта канитель тянется оттуда.
— Почему я должен знать о Каратхе больше, чем ты о Фелл-Дорсте? Это седая старина, Гаррет. Кого она волнует? Твоя каша заварена на религии. Поищи ответа в Стране Грез. — Морли повертел монету в руках. — Мне она ничего не говорит. Может, тебе стоит проконсультироваться с Покойником?
— Прекрасная мысль. Если бы мне еще удалось заставить его прервать на двадцать минут свой крестовый поход против сознательного состояния.
Кто-то забарабанил в дверь. Морли насторожился, затем его физиономия приняла озабоченное выражение. Он указал мне на угол.
— Кто там?
— Это Рохля, босс.
Морли открыл большой шкаф — домашний арсенал, оружия в котором хватило бы на взвод матросов. Он бросил мне небольшой арбалет и стрелы, а для себя выбрал дротик.
— Кто с тобой, Рохля?
— Я один, босс. — Голос Рохли звучал смущенно. Впрочем, его смущает сама жизнь.
Морли снял засов и отскочил назад:
— Заходи.
Рохля вошел, посмотрел на притаившуюся смерть и робко поинтересовался:
— Что я сделал, босс?
— Ничего, Рохля. Все в порядке. Закрой дверь на засов и приготовь себе выпивку. — Морли убрал оружие, закрыл шкаф и устроился в кресле. — Зачем я тебе понадобился?