Майкл рассмеялся:
— Да ты действительно так выглядишь — ярко и красиво! Думаю, нам нужно отметить это событие. Давай сходим куда-нибудь пообедать, например в «Маринес Бар».
Надежда озарила сердце Элизабет. Обед на двоих в одном из самых шикарных ресторанов в Каирнсе с видом на пристань с яхтами в миллионы долларов. Просто мечта!
Сердце Элизабет запело от радости, и она сказала:
— Спасибо, Майкл, это так неожиданно.
— Закажи для нас столик на час дня, — отозвался он, взял со стола кипу бумаг и передал ей: — А пока проверь, пожалуйста, это.
Как всегда, дело для него было на первом месте, но работа никогда не смущала Элизабет.
— Яркая и красивая, — повторил Майкл, когда Элизабет была уже у выхода. — Уверен, твоя сестра очень необычный человек.
И снова своей фразой он убил буквально все ее надежды. Не нужно было упоминать Люси. Он ею явно заинтересовался.
— Да, Люси действительно очень занимательный человек, но ничто и никто подолгу не задерживается в ее жизни.
Это было правдой, и Элизабет хотела, чтобы Майкл знал это.
— Мне кажется, она совсем не похожа на тебя, — продолжил Майкл.
— Да, — подтвердила Элизабет, — мы как огонь и вода, как вы и ваш брат.
Слова слетели с языка быстрее, чем она смогла подумать, что говорит. Ей не нужно было сравнивать своего начальника с его братом.
Гарри Финн был обычным плейбоем и дамским угодником. Элизабет раздражала его манера постоянного флирта. Гарри иногда приходил к ним в офис и пытался к ней подкатывать.
Майкл откинулся на спинку стула, и рот его растянулся в улыбке.
— Да, конечно, работа в офисе — это не для него. Но, думаю, у тебя сложилось неправильное впечатление о Гарри.
— Простите, я не то имела в виду, — начала было Элизабет.
— Ничего, — ответил Майкл. — Брат довольно просто смотрит на жизнь, но поверь мне, у него пытливый ум, и он прекрасно знает свое дело.
Лодки и снаряжение для глубоководного плавания, управление шикарным курортом на острове — всем этим занимался Гарри Финн, а Майкл руководил компанией из офиса. Лейблы, тренды, маркетинг — это лежало на нем.
— Хорошо, я постараюсь увидеть его в другом свете, — ответила Элизабет.
Майкл засмеялся.
Как он был харизматичен, как прекрасен, особенно когда улыбался…
— Я так полагаю, он и к тебе приставал с предложениями пофлиртовать? — спросил он. — Не обращай, пожалуйста, на это внимания. Он так себя ведет со всеми женщинами. Своего рода игра.
— Я буду иметь это в виду, — кивнула Элизабет. — А теперь пора к работе. Я закажу нам столик на час дня.
— Отлично, — отозвался Майкл, — мы можем обсудить братьев и сестер за обедом.