Каждые пятнадцать минут (Скоттолайн) - страница 139

– Как Перино?

– Я приглядываю за ним, он стабилен.

– А Лиа Берри?

– За нее я немного беспокоюсь, я даже говорил об этом с Дэвидом. Амака расскажет нам, как прошла сегодняшняя ночь, но по-моему, она выглядит очень заторможенной. Вероятно, слишком большая доза лекарств.

– Что ж, новости неплохие. – Эрик чуть отступил назад, и они вместе вошли в комнату для совещаний. За ними последовали Дэвид и Джек, болтая друг с другом, затем вошли двое соцработников. Эрик поймал себя на том, что, стоя рядом с Сэмом, все время косится на дверь и напряженно ожидает момента, когда войдет Кристин. – Ладно, что еще новенького?

– Да ничего. – Сэм пожал плечами.

– Как ваш сын вчера сыграл? – Эрик изо всех сил старался продемонстрировать, что ничего не изменилось, что он по-прежнему шеф, такой семейный парень, не имеющий ничего общего с абсурдными обвинениями в сексуальных домогательствах.

– Ну, они выиграли, – улыбнулся Сэм, удивленно приподняв брови, потому что вообще-то они довольно редко разговаривали на отвлеченные темы.

– Хорошо. – Эрик был слишком расстроен, чтобы вести светские беседы, во рту у него пересохло. – Нам надо завести здесь кофеварку, вы не находите? Почему у нас только одна кофеварка на все отделение?

– В смысле?

– Ну, мы же здесь собираемся каждый день, и каждый из нас наливает себе кофе в отделении – и несет сюда. – Говоря это, Эрик никак не мог перестать думать о том, придет ли на работу Кристин.

– Что ж, это стоит обдумать, шеф. Мы могли бы производить свой собственный кофе прямо здесь. Тогда нам не надо будет импортировать кофе!

– Согласен. – Эрик выдавил улыбку. Он надеялся, что Кристин отпросится, сославшись на болезнь.

– Отличный план. И сколько нам придется заполнить всяких формуляров для того, чтобы заполучить сюда кофеварку? – Сэм рассмеялся собственной шутке.

– Я попробую преодолеть все препятствия. Постараюсь продраться сквозь все бюрократические заслоны.

– Я помогу вам в этом героическом деле.

И тут в дверях появилась Кристин. Она тихонько переговаривалась о чем-то с другим студентом, и Эрик с трудом скрыл свое изумление, вызванное переменами в ее внешности: ни капли макияжа, даже блестящие волосы выглядели тусклыми. Она надела пару огромных очков в толстой оправе, (значит до этого она, вероятно, носила линзы), а волосы убрала в скромный хвостик. И одета она была по-другому, не так, как обычно: теперь на ней красовались темно-синий блейзер поверх белой рубашки и свободные брюки-хаки. И хотя даже в таком виде она была привлекательна, все же это был совсем другой образ: этакая умненькая девочка-отличница, живущая по соседству.