Приключения принца Иогана Мекленбургского. (Оченков) - страница 73

  Дальнейшее наше путешествие проходило без приключений. На следующий день мы пришли на рейд Стокгольма и бросили якорь. Пока мы ожидали портовых чиновников, я приказал убрать от греха нашего неудачливого пирата к его подчиненным. Тут ко мне опять подошел давешний моряк и почтительно сняв шапку спросил:

  - Нижайше прошу прощения у вашей милости! А что вы будете делать с "Красоткой Лизхен"?

  - С какой еще красоткой дружище?

  - Да так называется наш флейт, уж не обессудьте.

  - Господи, и кому только пришло в голову назвать так это корыто? И почему я должен с ним что-то делать?

  - Ну как же ваша милость. Капитана-то люди господина ярла укокошили, и "Красотку" то нашу почти и захватили. А вы возьми и отбей, так что теперь она вроде как ваша! Тем более что родных у капитана все одно нет и имущество вроде как выморочное. И не извольте гневаться ваша милость, а только зря вы нашу красотку корытом обозвали. Суденышко оно знатное и ходкое, ну а что вид запущенный, так это дело поправимое.

  - Ну как, ну ка, расскажи поподробнее, что то я не видел до сих пор что бы корабли бесхозными были.

  - Ваша правда, господин, но что уж тут подробнее. Корабль вы взяли в бою, мы это подтвердим и не сомневайтесь даже. Груз принадлежал покойному, так наследников у него нет, опять же что в бою взято то свято. Ну, дадите, конечно, на лапу кому положено в порту, так уж заведено. И оформите корабль на себя.

  - Что же, прибыток он всегда лучше, чем убыток, а тебе любезный какая в этом корысть?

  - Да как вам сказать, ваша милость, уж больны вы хозяин щедрый да удачливый, я про таких и не слышал. Не один год хожу, всякое бывало, а таких деньжищ и не видывал. К тому же вам же нужен будет человек приглядывать за судном, а я бы у вас послужил, раз такое дело. Вы не сомневайтесь я и грамоту знаю и службу корабельную, да и вообще не подведу. Шкипер конечно нужен будет, ну да мне и места боцмана станет, а вам свой человек не помешает.

  - Тебя как зовут такого ушлого?

  - Да все Карлом Рюмме кличут, уж больно имя мне мудреное дали родители при рождении.

  -Это как?

  - Klim Rymin ваша милость.

  - Клим ты что русский? Перехожу я на язык еще не родившегося Пушкина.

  - Свят свят! Вы что это ваша милость, тише услышит кто! Вы что по-нашему говорите?

  - А что тут такого, я еще полдюжины языков знаю.

  - Колыванец я. Для шведов все равно что эст, им без разницы. А с Москвой у них сейчас нелады, еще подумают что подсылы.

  - Подожди как война, король Карл IX вроде как заодно с Василием Шуйским против Сигизмунда.