Выброшенный в другой мир (Ищенко) - страница 53

   - Герцог Рошти?

   - Да, граф считает, что это его замысел. Алисия, у нас впереди еще пять дней пути. Я вас постараюсь развлечь, но не могли бы вы в самых общих чертах охарактеризовать дворян из партий короля и его противников? Хотя бы самые основные фигуры? Лара мне с этим, к сожалению, помочь не смогла.

   - Дочери провинциальных баронов обычно не разбираются в политике, - сказала девушка, - а внучке первого советника короля ее знать необходимо. Конечно, я вам обо всех расскажу, только не даром. Вам, Серг, за мой рассказ придется заплатить.

   - И чем же? - опасливо спросил Сергей, сразу же вспомнивший, как ему пришлось расплачиваться за рассказы Лины.

   - Расскажите о своей родине. А вы о чем подумали? Неужели решили, что я попрошу вас...

   - Ничего я не решил, - буркнул Сергей. - Понимаете, Алисия, у нас жизнь устроена во многом по-другому. В частности, у нас женщины намного скромнее и не рвутся запрыгнуть в постель к первому же понравившемуся им мужчине. В конце концов, так легко забеременеть, а как тогда потом устраивать жизнь с ребенком на руках?

   - У вас так? - удивилась девушка. - Понимаете, Серг, не знаю, почему у вас с этим нет проблемы, но у нас женщине зачать ребенка очень сложно. Иной раз ей для этого нужно жить с мужчиной не один год. Конечно, попадаются счастливицы, которым везет, но это редкость. У нас ребенок у девушки это не препятствие к браку, поэтому себя особо не сдерживают. Нажитый до брака ребенок не может наследовать имение, если появляются мальчики от мужа, во всем остальном различий нет. Совсем другое дело, когда ты замужем. За измену можно легко лишиться жизни. Давайте подождем остальных, а то мы с вами уж вырвались вперед, и ваша жена сейчас прожжет мне взглядом дырку в спине. Сначала вы нам что-нибудь расскажете, а потом поговорим о политике.

   Когда поравнялись с остальными, герцогиня объявила, что сейчас барон расскажет всей компании что-нибудь интересное. Сергей уже давно заметил, как высоко в этом мире ценили хороших рассказчиков. Книги были редкостью, да и читало большинство местных грамотеев по слогам. Какое тут удовольствие от чтения? Поэтому для многих рассказ был единственным развлечением, если не считать игр, казней и поединков. Он не собирался говорить о своей жизни, поэтому начал рассказывать "Трех мушкетеров", которых знал чуть ли не дословно. Так и рассказывал с диалогами и своими отступлениями, в которых объяснял непонятные места. Слушали его все, затаив дыхание, даже охранники уже давно подтянулись почти вплотную, демонстрируя должное усердие, но при этом не пропуская ни слова. Его хватило как раз до небольшого придорожного трактира, стоявшего на середине пути от постоялого двора до города. Охрана герцогини разыскала хозяина, жена которого быстро заварила фруктовый отвар, нажарила небольшие, похожие на сосиски колбаски и выставила на столы хлеб и вино.