Он наполовину снял свою рубаху - то, что от нее осталось - когда вспомнил свои манеры и натянул ее обратно.
- Простите, госпожа, - сказал он. - Я... сам не свой.
- И в этом нет ничего удивительного, - ответила она бодро. Она повязала кусок ткани на рыжие волосы, которые теперь косой перекинуты назад. - Вам нужна помощь, Лорд Мирнин. Я далека от застенчивости. Раздевайтесь.
- Я... - Он был совершенно в растерянности и смотрел на нее, пока ее огненные брови не вскинулись. Она выглядела более властной, чем любой купальщик, которого он мог представить. - Это неуместно, вы... королева...
- Мертвая королева, хорошо погребенная, и она мне никогда не нравилась. Я достаточно быстро обнаружила, что эта жизнь дает мне свободу, которой я раньше не знала. Думаю, мне это нравится. - Она одарила его очаровательной улыбкой и еще больше изогнула брови. - Я отвернусь, если вы поклянетесь, что не упадете и не размозжите голову о камни.
- Я постараюсь, - пообещал он. Она вежливо повернулась, и он быстро разделся, шокированный при виде его собственной кожи после столь долгого времени, но рад, очень рад убрать с тела эти жесткие дурные тряпки. Залезть в ванну было сложной задачей, и он поднял настоящий всплеск, когда его ноги соскользнули, и он погрузился в воду. У него перехватило дыхание, а затем он охнул.
- Защищена ли ваша скромность, сэр? - спросила Леди Грей. Ее голос звучал так, как будто ей было трудно сдержать смех. Мирнин оглянулся, схватил небольшую ткань и аккуратно повесил ее в соответствующих областях, прежде чем он прислонился спиной к меди задней части ванны.
- Это не скромность, - сказал он ей, когда она повернулась. - Это вежливость. Я не хотел потрясти такую леди, как вы.
- Я никогда не потрясена. Больше никогда. - Она подняла его лохмотья с пола, нахмурилась и бросила их в кучу в углу. - Их мы сожжем. Чистая одежда будет ждать, когда вы закончите. Могу ли я помочь вам потереться?
- Нет! - он почти затопил пол в волне воды и пододвинул ведерко с мылом ближе, чтобы зачерпнуть горстку. - Нет, я справлюсь. Спасибо.
- Вам нужна помощь, чтобы помыть волосы, - сказала она. - Я могу помочь.
Так что это было то, что, несмотря на его беспокойство и дискомфорт, он намочил грязные волосы под водой, а затем поднялся, чтобы позволить ей намазать лавандовое мыло в запутанный беспорядок и тереть с беспощадной силой. Это заняло гораздо больше времени, чем мытье всего остального. Он больше не беспокоился о своей скромности; пузырьки, которые образуются в воде, не говоря уже о помутневшей воде, хорошо его защищали. У Леди Грей был внушительный запас ругательств для знатной женщины, но он думал, что она больше наслаждалась вызовом, чем он иногда болезненным очищением.