Ваниль и терпкий запах корицы (Винг) - страница 91

К сожалению, всё вышло иначе. И догадываться об этом я начала ещё до того, как наступил день свадьба. Незадолго до дня церемонии я решила немного времени провести со своим женихом. Все брачные договоры были подписаны. Нам оставалось лишь пойти под венец и провозгласить себя мужем и женой. Описать этого человека будет не так-то просто. С виду у вас создаётся впечатление, будто он – настоящий джентльмен, но как только вы видите, как он себя ведёт, и слышите то, что он говорит – вы убеждаетесь в обратном.

Этот человек – настоящий павлин. Он чересчур любит себя, его ублажает чужая лесть, он как избалованный ребёнок, который отовсюду ждёт похвалы и одобрения. Он глуповат и поговорить с ним на серьёзные темы не удастся, хотя несколько умных фраз он всё же сможет озвучить во время разговора, т. к. в его обучение было вложено немало средств. Но вряд ли он понимает смысл сказанного.

Он создаёт двоякое впечатление: с одной стороны, он вам не противен, его аккуратность и чувство стиля производит положительный эффект, но, с другой, как только вы узнаёте его поближе, то сразу теряете желание продолжать с ним знакомство. Он вязкий, двуличный. Он мне напоминает крысёнка, у него такие же большие чёрные глаза, которые так и ищут везде наживу. Но в отличие от Ричарда Белкрафта, он не обладает никакой мужской силой, а лишь делает вид, что имеет какой-то вес, приподнимая свои плечи кверху во время ходьбы. Честно говоря, не понимаю, что в нём находят другие женщины. Он не настолько красив, не настолько умён и искусен. Быть может, это всё байки? Для того чтобы «повысить его цену».

Как-то вечером после небольшого застолья я гуляла по тёмным коридорам в поисках уединения, как тут услышала чей-то женский крик. Подойдя к одной из музыкальных комнат, я заглянула в приоткрытую дверь. И там я увидела кое-что, что вызвало у меня омерзение и чувство гнева. Моя придворная Мария Фераль, бедная девушка, которой когда-то увлёкся Эдвард, была загнана в угол, словно маленький мышонок. А жирный кот, с голодными глазами, пожирал её и мысленно уже раздевал. Девушка упиралась и оттого вскрикнула. Она плакала и явно не хотела, чтобы к ней кто-либо прикасался. Этим котом был мой жених. Я распахнула дверь и злостно посмотрела на Говарда. Он криво улыбнулся и от растерянности не знал, что сказать.

– Мария, вам лучше уйти. – Приказала я.

– Ваше величество, я могу всё объяснить. – Запинаясь, начал он. – Тут такое дело… – Он взглянул на меня жалостно, словно я могла закрыть глаза на то, что увидела. Но, не увидев с моей стороны ни капли жалости, он продолжил. – Мария ведь недавно потеряла отца. Она так горько плакала, что я не мог её не утешить. Я очень хороший слушатель и смог бы ей помочь развеять грустные мысли.