— Вы должны мне ответить правду.
— Зачем вам задавать глупые вопросы насчет хороших вещей? Вы должны взять это, деточка, и быть благодарной.
— Я не могу, Купидон. Я думала, что вы любите меня. Я…
— Клянусь вам, что да, конфетка моя!
— В таком случае, вы не должны обманывать меня в этом деле, Я вас люблю, Купидон, и мы друзья и потому я могу принимать подарки от вас. Но не могу брать их от посторонних мужчин, и мне неприятно знать, что вы недостаточно считаетесь со мной, раз могли сыграть со мной такую штуку. Это значит, что вы плохо меня знаете.
Польщенный таким обращением и признанием своей взрослости, Купидон признался во всем.
— Ладно, забудьте эту гадкую историю. Я думал, что доставлю вам удовольствие. Девушки любят, чтобы посторонние мужчины делали им подарки. Парень сказал мне, что это будет хорошо и для вас, и для меня. И он всунул мне 50 центов, чтобы я передал вам коробку. Мне кажется, что я должен теперь вернуть ему их вместе с коробкой. Но знаете, может быть, вы сперва заглянете в нее, нет ли там под крышкой записки. Может быть, он вложил, в виде рождественского подарка, банковский билет в 100 долларов, или бриллиантовую диадему?
— Я не любопытна, — отвечала Вин, — вы можете сказать вашему другу, что…
— О, я понимаю! Я скажу ему, чтобы он не смел больше повторять таких штук.
— Именно так, — рассмеялась Вин.
Мальчик убежал разыскивать ожидавшего его внизу Логана.
Вин ни одной минуты не сомневалась, что подарок исходил именно от последнего, и она втайне желала, чтобы внутри коробки была записка и чтобы он понял, что она вернулась к нему нераскрытой. Она надеялась, кроме того, что полученное им разочарование будет уроком, который м-р Логан усвоит, и не будет больше делать попыток вторжения в занятое делом игрушечное царство.
Однако, через час Логан вернулся и шатался без дела, явно ожидая, пока освободится мисс Ливитт. Вин в это время показывала куклы требовательной женщине, которую не могли удовлетворить самые очаровательные фарфоровые или восковые улыбающиеся куклы. Наконец, пересмотрев несколько дюжин, она удалилась, заявив, что пойдет в магазин Бингеля. Эта угроза, нарочно произнесенная визгливым голосом, была услышана мистером Тобиасом.
У него еще ни разу не было случая сделать выговор № 2884. И действительно, он отметил ее как очень расторопную приказчицу. Он видел, что, если у № 2884 оставалось пять минут свободных, она тратила их обыкновенно не на полирование ногтей или на разговоры о вчерашнем танцовальном вечере, как это делало не мало девушек, а на изучение товаров, заглядывание в ящики и на полки, чтобы знать, что предложить покупателю, не спрашивая у приказчиц, дольше ее служивших в отделении.