Но так ли? Я вновь начинаю сомневаться. Я построил мысленно цепь событий, в которой все слишком просто объясняется.
Профессор предупредил меня, что в восемь вечера в его кабинете будет ученый совет. Он стал как будто больше доверять мне, но я ему не верю.
Вечером в назначенный час я вошел в кабинет профессора. В нем было тесно от присутствующих. В соседстве со мной восседал высокий, худой, всегда гладко выбритый Мод, старший научный сотрудник института. Рядом старший лаборант Бенье, молодой человек лет двадцати пяти, белобрысый и веснушчатый. Затем-Старкер, черный и вертлявый, нервный. Кэмпер, как обычно, забился в дальний угол. Сидели молча, изредка перебрасываясь словами. Была и Мэри, исполнявшая роль секретаря. Я невольно остановил на ней взгляд, и ощущение чего-то чуждого, бездушного и злого наполнило меня. С Мэри я перевел взгляд на другие лица. Кто они? Вот уже четыре месяца, как я в институте, а почти с ними не знаком, исключая Кэмпера и Мэри. Может быть... (невольная догадка заставила мечя испытать неприятный холодок) может быть, они такие же, как Мэри? Я принялся изучать каждое лицо. И чем больше я всматривался в их глаза, в их черты, тем больше убеждался... Нет. Между нами не было живой человеческой связи, не было того чувства единения, которое свойственно коллективу. Что это, нелепая комедия? Очередная выдумка профессора?
Вошел Кэви. Безо всяких вступлений он перешел к делу.
- Наши уважаемые шефы ("Кто они?" - мелькнуло у меня в голове) весьма заинтересованы в завершении работы.
"Что за работа?" - раздумывал я. За все время пребывания в институте я трудился на каком-то узком участке общего дела, не имея о нем в целом никакого представления. Я утешал себя, что еще не настало время, когда мне могут доверить решение общих вопросов, был скромен и ненастойчив. Но сейчас во мне зажглось желание возразить профессору во всем, что он скажет.
- Мною получено от господина Стокса письмо, в котором он намекает на возможность скорейшего завершения проблемы "А". По разделу "А" работают ваши лабораторий, - обратился он к Моду. - Как обстоят дела?
- Отлично, - ответил тот и кратко изложил результаты.
- А у вас? - обратил Кэви свой взгляд на Старкера.
- Все хорошо, профессор.
- У вас? - обратился Кэви к Бенье. Едва выслушав ответы, он обращался к другим и получал быстрые, словно заученные, рапорты.
"Комедия, комедия, - думал между тем я, испытывая сильнейшее раздражение. - Он наслаждается властью над этими подобиями людей, он создает имитацию ученого собрания".
Меня и Кэмпера Кэви вопросами обошел. Он перешел к краткому заключению.