– А если он все-таки приказал? – спросила Гаота.
– Я бы почувствовал, – помотал головой Юайс. – И ты бы почувствовала. Сила такого колдуна была бы так велика, что от его заклинаний земля бы дрожала у нас под ногами. Впрочем, ты могла бы подобрать и другое сравнение. Однако и то, что совершено, тоже великое колдовство.
– Но зачем? – не поняла Гаота. – Зачем это все? Хорошо, я не знаю, что такое это ваше явление, я уже понимаю, что этот зверь тоже управляется колдуном, разве только с Цаем, наверное, вырвался из повиновения – может быть, его забыли накормить, но зачем заставлять мертвецов собираться у мертвецкой? Чтобы напугать людей?
– Чтобы напугать людей, не нужно столько ухищрений… – пробормотал Юайс. – Не знаю зачем. Пока – не знаю. Уверен, что не просто так. Но одно могу сказать точно: для того, чтобы явление случилось, здесь должно быть восемь трупов. Ты слышишь, ключник? – обернулся к старику Юайс.
– Что такое? – выпрямился и отставил лопату старик.
– Готовь еще два ящика, – сказал защитник. – Скоро здесь появятся еще два трупа. Или больше.
День перевалил через середину, но Юайс словно и не думал об обеде. И даже дивные запахи, которыми была полна Пекарская улица, его не смущали. Впрочем, Гаота и сама не могла думать о еде, запах подземелья никак не соглашался покидать ее ноздри. А защитник посматривал по сторонам, вглядывался во встречных, которые спешили к главной площади города, верно, всякому хотелось взглянуть на след настоящего драконьего пламени, и казался гораздо более разговорчивым, чем обычно.
– Это была магия, – повторял Юайс Гаоте уже в третий раз, отчего ей казалось, что он говорит сам с собой. – Я сейчас не о мертвецах, а о том, что случилось в храмовом дворе. И с драконом – какая-то магия, и с поганым колдуном, что тебе почудился. Кажется, он весьма силен, может быть, даже способен и на управление мертвецами. Хотя обманка, которую он запустил, чтобы ускользнуть от твоего взора, проста. Ты сама легко обучишься подобному. Но почувствовать эту ворожбу ты можешь уже теперь.
– У меня голова раскалывалась в храмовом дворе! – воскликнула Гаота.
– А сейчас? – поинтересовался Юайс.
– Сейчас меньше болит, – призналась Гаота. – Но сколько прошли от площади? Три сотни шагов? Когда шли вдоль стены храмового двора, ломило виски. Потом стало полегче. Потом опять ударило в затылок. Почему я должна это терпеть?
– А ты уверена, что сможешь чувствовать эту ворожбу, не испытывая боль? – спросил Юайс.
– Я могла бы попробовать, – надула губы Гаота.
– Попробуешь, – задумался Юайс. – Надеюсь, я смогу тебя научить чувствовать магию, не впуская ее в себя. Но пока придется потерпеть, тем более что внутри трактира Транка эта магия не чувствуется.