Ненастоящий кавалер (Аштон) - страница 21

— Поверю тебе на слово.

— Во всяком случае, — поспешно добавила Софи, — будет разумно придерживаться плана. Но сначала… — она передала ему шариковую ручку, — заполни анкету.

Она протянула ему несколько машинописных бланков, похожих на те, что Дэн видел в ее папке. Но все бланки были пустыми. Ему предстояло ответить на все вопросы, начиная с того, где он родился, и заканчивая тем, как звали его последнюю подружку.

Софи уткнулась в ноутбук, а Дэн начал заполнять анкету.

«Есть ли у тебя братья и сестры?» — «Нет».

«Откуда родом твои предки?» — «Австралия, Хорватия».

«Родители/Бабушки и дедушки?» — «Родители отца давно умерли. Родители матери живут в Хорватии».

«Ты был женат?»

Дэн напрягся, затем прочел следующий вопрос.

«У тебя есть дети?»

Отложив шариковую ручку, он засунул анкету в папку.

— Я закончу позже, — сказал он.

Софи удивленно на него посмотрела:

— Ты действительно не можешь заполнить анкету? Мы должны начать узнавать друг друга прямо сейчас. — Она помолчала, потом продолжила: — На самом деле я просто люблю, когда все делается до конца. Вот такая я упертая.

Софи улыбнулась, но Дэн оставался серьезным.

— У меня назначена встреча. Я должен торопиться.

Она нахмурилась:

— Ты же сказал, что сегодня свободен.

— Возникли неотложные дела, — решительно произнес Дэн. Он не любил врать, но и анкету ему заполнять не хотелось.

— Ну… э-э-э… Давай пробежимся по плану.

Оба встали и посмотрели на план.

Софи потянулась за шариковой ручкой в сторону Дэна, и он ощутил запах ее кокосового шампуня. У него стали путаться мысли. Он сразу понял, почему поцеловал ее на автостоянке. И он осознал, отчего не хотел, чтобы здравомыслие победило и не позволило ему поцеловать Софи на прощание.

Он вспомнил, почему не задумываясь выбросил подставку под бокал, на котором было написано женское имя и номер телефона.

Софи задела коленом его ногу:

— Извини. — Она повернулась к нему и ахнула — их лица разделяло всего несколько дюймов. Софи отодвинула свой стул и встала с противоположной стороны стола: — Мне удобнее показывать отсюда.

— Отличная идея, — искренне ответил он. Расстояние помогло нейтрализовать возникшее между ними притяжение. Дэн сумел сосредоточиться на том, что она говорит, а не думать, как здорово Софи смотрелась бы в сексуальном нижнем белье, которое собиралась купить. — Подожди, — прервал он ее. — Ты только что упомянула магазин одежды?

— Да, — терпеливо сказала она. — Для похода на свадьбу я куплю тебе костюм.

— У меня полно костюмов. — Дэн был ошарашен. — Я не хожу на свидания с женщинами или официальные мероприятия в шортах и шлепанцах. Не волнуйся, я тебя не опозорю.