Испытание ложью и правдой (Данлоп) - страница 78

Где-то в глубине особняка послышался чей-то голос, напоминая, что они не одни.

– Ну же, – прошептал Шейн ей в губы, положив руку ей на спину и подталкивая к лестнице.

Не говоря ни слова, Дарси пошла с ним – через большую комнату, потом вверх по изогнутой дубовой лестнице.

На полпути она взялась за железные перила и провела ладонью по полированной поверхности.

– Мы действительно это делаем.

Он опустил голову и поцеловал ее в висок.

– Да. Делаем. Все верно.

– Я не доверяю тебе.

– Знаю.

– Я по-прежнему означаю для тебя неприятности.

– Знаю. Но я также знаю, что ты безупречно честная.

– Серьезно? – делано удивилась она.

– Да, – ответил Шейн.

– А если мы найдем доказательства?

– Дарси?

– Да?

Они поднимались по лестнице, пока не достигли этажной площадки. Шейн указал на открытые двухстворчатые двери.

– Это моя спальня.

– Ой.

Он положил руки ей на талию и повел внутрь.

– Все остальное может подождать.

– О, Шейн, – вздохнула Дарси. – Это неразумно.

– Жизнь, как правило, неразумна.

В порыве он поднял ее на руки. Дарси задохнулась от счастья, он целовал ее в губы, шагая по мягкому ковру. Свет был не нужен. Тусклые вечерние сумерки пробивались сквозь окна. Он медленно поставил ее на пол. Обхватил ее лицо, и Дарси улыбнулась ему. Ее щеки пылали, губы слегка приоткрылись.

– Ты удивительно красивая, – сказал он, подтолкнул ее к шикарной кровати с балдахином и поцеловал со всей страстью, на какую был способен. Наконец Дарси оказалась здесь, рядом. И снова принадлежит ему.

Ее руки скользнули к пуговицам на его рубашке, теребя их и опускаясь все ниже, кончики пальцев оставляли теплый след на его коже. Руки Дарси такие маленькие, ласковые, нежные. Он упивался ее прикосновениями.

С растущим нетерпением Шейн нащупал молнию сзади у нее на платье, расстегнул ее, наслаждаясь обнаженной атласной кожей. Дарси выдернула его рубашку из-за пояса брюк и, стянув ее с плеч, бросила на пол. С легкой улыбкой Дарси повела плечами, и платье упало к ее ногам.

Шейн отступил на шаг, окидывая взглядом ее прекрасное тело, красоту которого подчеркивали кружевной белый бюстгальтер, атласные трусики и восхитительные туфли на высоких каблуках.

– Не могу поверить, что ты наконец здесь.

– Я опоздала? – поддразнила она.

– Я ждал тебя всю жизнь.

Ее лицо стало серьезным.

– О, Шейн!

Он спустил бретельку бюстгальтера и поцеловал ее обнаженное плечо:

– Дарси…

Затем расстегнул крючок – и бюстгальтер оказался там же, где и платье. Обхватив ладонью округлую грудь, Шейн почувствовал пальцами плотный – как бусинка – сосок.

Дарси застонала и прижалась к нему. Страстно поцеловала его, переплетая свой язык с его языком, пока ее руки теребили кнопку на его брюках.