— Капитан! Капитан! Два румба справа — парус! Я подбежал к самому борту и посмотрел туда, куда указывал впередсмотрящий.
— О, мой Бог… Я покосился на Гранта и заметил, как изменилось его лицо и загорелись глаза.
— Что с Вами, Грант? Но старпом уже бежал к капитану. Поскольку подзорной трубы у меня не имелось, разглядеть судно мне удалось только спустя некоторое время. Шторм изрядно потрепал корабль, но он только добавил финальных штрихов к печальной картине разрушения и тлена, представшей перед нашими удивленными взглядами. Паруса, обвисшие от безветрия, представляли собой жалкие лохмотья, флаг нельзя было даже различить. Несчастная бригантина покачивалась на воде, как просящий милостыни нищий. Наконец, мне удалось завладеть трубой, и я разглядел название судна.
— «Каллисто»… — выдохнул я пораженно. Затылком ощутил взгляд Лео Гранта, только недавно упомянувшего это слово в незаконченном рассказе скалах. Команда недовольно зароптала. Кейли призвал всех к порядку и удалился, дабы принять решение. Я знал, что среди моряков ходят легенды о Летучем Голландце, корабле-призраке, встреча с которым сулит неминуемую погибель. Будто бы команда его — сплошь скелеты, а сам капитан — мертвец, заключивший сделку с дьяволом.
Однако я, как человек просвещенный, в подобную чушь не верил. И все же, сейчас, в ночной темноте, воздух которой наполнен отголосками бури, в неверном, колдовском свете звезд, бригантина «Каллисто» пробудила во мне первобытный страх. И тем удивительнее было, что уже через час я готовился высадиться на борт морского «призрака».
— Вы уверены в своем решении, мистер Найтингейл? — в сотый раз спросил меня капитан.
— Более чем. Если на борту остались живые, им понадобится врач.
— В таком случае, компанию Вам составят Чарли, Бен и мой помощник Грант.
— Не беспокойтесь, я знаю «Каллисто» как свои пять пальцев, — улыбнулся Лео, вновь вернув себе ту элегантную безмятежность, что пленила меня еще при первой нашей встрече. И, тем не менее, я ступил на мокрую палубу бригантины с непонятной тревогой и уверенностью, что живых я здесь не найду. Так оно и оказалось.
— Команда словно испарилась, — удивился Бен, здоровый бывалый моряк с рыжей бородкой. Мы не нашли ни одного тела. Исследование кают потребовало от меня определенного усилия воли. Каждый предмет лежал так, словно его хозяин должен был вот-вот вернуться. Что я знаю об этом корабле? Что пять лет назад на нем плавал Грант? Почему тогда он ушел с него? И почему корабль пустует и плывет по воле волн?
— Ну как Вам корабль? Не разочарованы? Я вздрогнул от неожиданности: