Джон Найтингейл. Истории о потустороннем (Дубинина) - страница 4

— Боюсь, мистер Грант, что нахожу его несколько… пугающим. Лео улыбнулся, но что-то в его лице мне не понравилось.

— Я знаю, что Вы хотите у меня спросить, знаю, что Вас волнует. Я бы ответил, но, боюсь, ответы Вам не понравятся. Сказать, что у меня мороз пошел по коже, значит не сказать ничего. Нам помешал Бен. Мы поднялись на палубу вдвоем. Оба наших сопровождающих таинственным образом затерялись по дороге. Я отошел от Гранта подальше, мечтая оказаться в уютной каюте на «Мэри Джейн». Я вздохнул полной грудью соленый воздух и вдруг понял, что меня смущает. «Мэри Джейн» не было. Парусник исчез.

— Что за чертовщина?! Медленно, парализованный ужасом, я повернулся к Лео. Молодой мужчина стоял, широко расставив ноги и скрестив руки на груди.

Его выразительное лицо приобрело законченность, истинное благородство и утонченность черт. Я замер. На моих глазах вершилось чудо, и не верить в него было бы глупо, а поверить — невозможно.

— Скоро рассвет, — тихо проговорил Грант. — Я успел.

— Что? Что Вы успели? — я с трудом узнал собственный голос.

— Ах, Джон! Я так рад, что именно Вы стали свидетелем моего торжества. Знаете, так утомительно ходить по земле, я желал этого больше всего на свете, но не ожидал подобных мук. Но вот я снова дома. Я благодарен Вам за приятную компанию и интересные беседы, но Вы тогда были не правы, доктор, призраки существуют… Грант сделал шаг ко мне, переступая черту, разделяющую свет и тень. Подул свежий ветер. Фигура «старпома» стала незаметно сглаживаться, терять четкость очертаний, и вот передо мной настоящий призрак с горящим голубыми огнями взором. За его спиной возникла и призрачная команда. Повинуясь приказам капитана, они разбрелись по палубе и принялись за привычные дела. У меня закружилась голова. Смерть, вокруг меня только смерть и вода. Я больше не выдержу этого! Под демонический хохот капитана-призрака я потерял сознание…

— Мистер Найтингейл! Мистер… Я открыл глаза. Кто-то от души полил меня водой из ведра.

— Довольно, Бен! — гаркнул капитан Кейли, — Не видишь, он очнулся. Тут я вспомнил все.

— Где Лео Грант?

— Кто?

— Лео Грант, — повторил я, — Старпом. Кейли хмыкнул:

— Не знаю я, кто это. На моем корабле нет никого с таким именем. Отдыхайте. Вы потеряли сознание, и ребята вернули Вас на «Мэри Джейн». Провожаемый недоуменными взглядами, я направился к люку.

Оглянулся. Корабль-призрак оставался позади. Но бьюсь об заклад, не было на нем доски с названием. Не было ни Лео Гранта, ни «Каллисто». Но тогда, что же это было? Я не знаю. Прошло много лет. Я отработал на острове положенный срок, вернулся в Лондон, завел семью. Но с той поры мне в кошмарах является безымянный корабль с призрачным капитаном на борту.