Мизантроп (Мольер) - страница 27

Отлично знают все, что это клевета.

Сам по себе падет слух более чем вздорный,

И враг ваш сам себе наносит вред бесспорный.

Альцест

Он?.. И не думайте: ему все нипочем,

Суд разрешил ему быть полным подлецом.

Не только повредить ему тот слух не может,

Нет! Уважение к нему еще умножит.

Филинт

Нет, хитрости его, поверьте, всем ясны;

Напрасна клевета. Вам с этой стороны

Бояться нечего, - никто не верит слухам.

А этот ваш процесс... Не надо падать духом;

Подайте жалобу немедля, у суда

Просите отменить решенье...

Альцест

Никогда!

Пусть этот приговор грозит мне разореньем,

Отказываюсь я от всех хлопот с презреньем.

Нет! Слишком уж хорош наглядный здесь урок,

Как право попрано и обелен порок.

Пример преступного такого вероломства

Я в назидание оставлю для потомства.

Пусть двадцать тысяч я за это заплачу,

За двадцать тысяч тех я право получу

Кричать, что на земле царит неправда злая,

И ненавидеть всех отныне не скрывая.

Филинт

Но все ж...

Альцест

Да вам-то что? Какая вам печаль?

Иную вывести вы можете мораль?

Или осмелитесь в лицо мне, без стесненья,

Вы этому найти стараться извиненья?

Филинт

О нет! Согласен я, что всюду ложь, разврат,

Что злоба и корысть везде кругом царят,

Что только хитрости ведут теперь к удаче,

Что люди бы должны быть созданы иначе.

Но все ж достаточно ль для нас таких идей,

Чтоб вычеркнуть себя из общества людей?

Быть может, служат нам людские недостатки,

Чтоб философии в нас развивать зачатки,

Для добродетели занятья выше нет!

Когда бы честностью был одарен весь свет

И были все сердца чисты и благородны,

То добродетели вам стали б непригодны.

Все их величье в том, чтоб с пошлостью и злом

Могли встречаться мы с безоблачным челом;

И сердца чистого глубокие порывы...

Альцест

Я знаю, сударь мой, как вы красноречивы,

У вас примерами набита голова.

Но даром тратите и время и слова:

Я все-таки уйду и общество покину;

Так разум мне велит. Открыть ли вам причину?

Стеснять свои слова я слишком не привык,

И мне немало бед готовит мой язык.

Позвольте, я дождусь спокойно Селимену;

Пускай в моей судьбе узнает перемену.

Я должен, должен знать - любим я или нет,

И жизнь дальнейшую решит ее ответ.

Филинт

Мы можем подождать у Злианты с вами.

Альцест

Я слишком угнетен тяжелыми мечтами.

Ступайте к ней одни, остаться дайте мне

Здесь в темном уголке, с тоской наедине...

Филинт

Ну, это компаньон плохой для ожиданья;

Я с Элиантою вернусь к вам. До свиданья!

ЯВЛЕНИЕ II

Оронт, Селимена, Альцест.

Оронт

Да, окончательно должны вы мне сказать.

Хотите ли со мной свою судьбу связать?