— Загоним его в угол и обездвижим, — сказал Билл. — А покупателей выпроводим.
Райли положила руку на пистолет.
«Не сейчас, — сказала она себе. — Не вызывай напрасную панику».
Она постояла какое-то время, глядя, как приходят и уходят посетители магазина. Может быть, Блэквелл — один из них? Может быть, он уже убегает?
Райли и Билл вошли в магазин моделей. Большую часть пространства занимал крупный и детальный макет небольшого городка, на котором было всё вплоть до движущихся поездов и мигающих огнями машин. С потолка свисали модели самолётов. В поле зрения не было ни одной куклы.
В магазине работало несколько мужчин, но никто не был похож на человека с фотографии, которую Райли держала в голове.
— Я его не вижу, — сказала Райли.
Билл спросил у стойки:
— Здесь работает некий Росс Блэквелл?
Кассир кивнул и показал на полку с наборами для сбора моделей. Невысокий, пухлый мужчина с седеющими волосами спиной к ним разбирал товары.
Райли снова коснулась пистолета, но оставила его в кобуре. Они с Биллом разделились, чтобы иметь возможность задержать Блэквелла, если он попытается уйти.
Её сердце билось всё сильней, когда она подошла к нему.
— Росс Блэквелл? — спросила Райли.
Человек обернулся. На нём были очки с толстыми стёклами, а живот вываливался из ремня. Райли особенно поразила малокровная бледность его кожи. Она подумала, что ошибалась, думая, что он решит бежать, но вот с определением «подонок» она не промахнулась.
— Зависит от того, что вы хотели, — ответил Блэквелл с широкой улыбкой. — Что вам нужно?
Райли и Билл показали ему свои значки.
— Оу, федералы, да? — сказал Блэквелл почти даже с удовольствием. — Это что-то новенькое. Я привык к местной полиции. Вы пришли не арестовывать меня, я надеюсь, потому что, честно говоря, я думал, что все эти недоразумения остались в прошлом.
— Мы бы только хотели задать вам несколько вопросов, — сказал Билл.
Блэквелл усмехнулся и вопросительно наклонил голову.
— Несколько вопросов? Что ж, я билль о правах знаю наизусть. Я могу не разговаривать с вами, если не захочу. Но хэй, почему бы и нет? Это даже может быть весело. Если вы угостите меня чашечкой кофе, я согласен.
Блэквелл подошёл к стойке, а Райли и Билл последовали за ним. Райли была готова отреагировать на любую его попытку к бегству.
— Я сделаю перерыв на кофе, Берни, — сказал Блэквелл кассиру.
По выражению лица Билла Райли понимала, что он сомневается, правильного ли человека они поймали. Она понимала, почему он так думает: Блэквелл не казался хоть немного расстроенным. На самом деле, он выглядел даже довольным.