— Хорошо, не знаю только зачем, — сказал он. — Полиция его очень тщательно опрашивала по поводу убийства его жены. Они не получили от него никаких зацепок.
Райли какое-то время ничего не произносила. Она уже это знала. И всё же, ей казалось, что она может узнать что-то ещё. С Белдингом, который находился совсем недалеко от ферм Вирджинии, была связана какая-то недосказанность. Она должна выяснить, какая — если только у неё получится. Но она начинала сомневаться в себе.
— Я потеряла форму, Билл, — пробормотала Райли. — Какое-то время я действительно была уверена, что Росс Блэквелл — наш убийца. Мне следовало разобраться во всём с первого взгляда. Мои инстинкты не срабатывают.
— Не вини себя, — ответил Билл. — Он идеально подходил под описание.
Райли простонала.
— Да, только описание было ошибочным! Наш тип не будет так расставлять кукол — и уж точно не в общественном месте.
— Почему нет? — недоумевающе спросил Билл.
Райли подумала с минуту.
— Потому что он намного серьёзней относится к куклам, — сказала она. — Они для него обладают глубокой важностью. Это что-то личное. Я думаю, его бы оскорбили мелкие шутники типа Блэквелла, то, как он расставлял их. Он бы счёл это вульгарным. Куклы для него не игрушки. Они… Я не знаю. Я не до конца понимаю.
— Я знаю, как работает твоя голова, — ободрил её Билл. — И что бы то ни было, в конце концов ты это поймёшь.
Райли замолчала, проигрывая в уме события последних дней. Ощущение уязвимости у неё только увеличилось.
— Я ошибалась и в другом, — сказала она Биллу. — Я думала, что убийца выбирает матерей. Я была в этом уверена. Но у Маргарет Герати не было детей. Почему я ошиблась?
— Скоро ты разберёшься, — сказал Билл.
Они были уже на окраине Белдинга. Это был маленький серый городишко, который стоял здесь уже много лет, однако соседние фермы были выкуплены богатыми семьями, желающими стать «фермерами-любителями» и всё ещё занимающими влиятельные должности в столице, куда ездили на работу каждый лень. Город постепенно исчезал, через него можно было проехать и даже не заметить.
Автомастерскую и магазин автозапчастей Роя Герати было трудно пропустить.
Райли и Билл выбрались из машины и вошли в довольно потрёпанный офис. Там было пусто. Райли позвонила в маленький колокольчик у стойки. Они подождали, но никто не вышел. Через несколько минут ожидания они решили зайти прямо в мастерскую. Из-под одной из машин торчала пара ног.
— Вы — Рой Герати? — спросила Райли.
— Да, — раздался голос из-под машины.
Райли огляделась. Вокруг не было других работников. Неужели дела идут так плохо, что владелец вынужден делать всю работу сам?